De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 20: Línea 20:
 
al fin de qualquiera deſtas ter- <br>
 
al fin de qualquiera deſtas ter- <br>
 
minaciones, eſta particula in- <br>
 
minaciones, eſta particula in- <br>
[te]rrogatiua, '''[[gua(3)|gua]]?''' como '''[[ʒhɤ|ʒhɤ]][[-b|b]]'''- <br>
+
[te]rrogatiua, '''[[gua(3)|gua]]?''' como '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]]'''- <br>
'''qɤſqua nûca'''<ref>A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".</ref>, añidiẽdole '''gua?''' <br>
+
'''[[qɣsqua|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[nûca]]'''<ref>A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".</ref>, añidiẽdole '''gua?''' <br>
dira, '''ʒhɤbqɤſqua nuca [gua]?<ref>Hemos añadido "'''gua'''" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.</ref> ʒhɤ'''[-] <br>
+
dira, '''[[ʒhɣ-|ʒhɤ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[nuca(2)|nuca]] <sup>[[gua(3)|gua]]</sup>?<ref>Hemos añadido "'''gua'''" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.</ref> [[ʒhɣ-|ʒhɤ]]'''[-] <br>
'''bqɤſqua bhôʒhuca gua?''' <br>
+
'''[[-b|b]][[qɣsquâ|qɤ]][[-squa|ſqua]] [[bhôʒha|bhôʒh]][[-uca|uca]] [[gua(3)|gua]]?''' <br>
 
{{der|3.<ref>En el original, "2.".</ref> '''RE-'''}}
 
{{der|3.<ref>En el original, "2.".</ref> '''RE-'''}}
  

Revisión del 20:19 8 jun 2021

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo


como ʒhɣbqɣſquà preſente,
yo hago, añidiendole, nuca: di[-]
ra el preterito imperfecto,
ʒhibqɣſquà nuca , yo hazia,
ʒhɣbqɣſquâ bhoʒha, ʒhɣbqɣſ-
quâ bhoʒhuca, lo miſmo.

 Y ſi los verbos ſon de la quar[-]
ta conjugacion ſe forman deſ[-]
te miſmo tiempo, añidiendo
al fin de qualquiera deſtas ter-
minaciones, eſta particula in-
[te]rrogatiua, gua? como ʒhɤb-
qɤſqua nûca[1] , añidiẽdole gua?
dira, ʒhɤbqɤſqua nuca [gua]?[2] ʒhɤ[-]
bqɤſqua bhôʒhuca gua?

3.[3] RE-
Lematización[4]


como ʒhɣbſquà preſente,
yo hago, añidiendole, nuca: di[-]
ra el preterito imperfecto,
ʒhibſquà nuca , yo hazia,
ʒhɣbſquâ bhoʒha, ʒhɣbſ-
quâ
bhoʒhuca
, lo miſmo.

 Y ſi los verbos ſon de la quar[-]
ta conjugacion ſe forman deſ[-]
te miſmo tiempo, añidiendo
al fin de qualquiera deſtas ter-
minaciones, eſta particula in-
[te]rrogatiua, gua? como ʒhɤb-
ſqua nûca[5] , añidiẽdole gua?
dira, ʒhɤbſqua nuca gua?[6] ʒhɤ[-]
bſqua bhôʒhuca gua?

3.[7] RE-
Fotografía[8]
Gramatica Lugo 69v.jpg


Referencias

  1. A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".
  2. Hemos añadido "gua" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.
  3. En el original, "2.".
  4. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  5. A partir de este folio, empieza a aparecer en la obra otra versión de la "y de Lugo" (ɣ). Para representar este carácter utilizaremos "ɤ".
  6. Hemos añadido "gua" teniendo en cuenta la explicación de este mismo párrafo.
  7. En el original, "2.".
  8. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.