Línea 25: | Línea 25: | ||
Vel '''hɣcħaguɣ cħaguitanɣngûqua'''.<br> | Vel '''hɣcħaguɣ cħaguitanɣngûqua'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <center>Y deʃta manera a las demas per-<br> | + | <center>''Y deʃta manera a las demas per''-<br> |
− | ʃonas, aʃi ʃingulares, como plu[-]<br> | + | ''ʃonas, aʃi ʃingulares, como plu''[-]<br> |
− | rales, como queda dicho en<br> | + | ''rales, como queda dicho en'''<br> |
− | la primera conjugacion.<br> | + | ''la primera conjugacion''.<br> |
{{der|G4 Par-}} | {{der|G4 Par-}} | ||
Revisión del 21:41 22 jul 2009
Aquellos ſon los que Açotaron, ô auian
açotado.
Anabiʒhaguɣ guitâ.
Futuro.
SINGVLAR.
Yo auia, ô tenia de açotar.
Hɣcħaguy[1] cħaguitɣnɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitanɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitanɣngûqua.
ʃonas, aʃi ʃingulares, como plu[-]
rales, como queda dicho en'
la primera conjugacion.
Aquellos ſon los que Açotaron, ô auian
açotado.
Anabiʒhaguɣ guitâ.
Futuro.
SINGVLAR.
Yo auia, ô tenia de açotar.
Hɣcħaguy[1] cħaguitɣnɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitanɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitanɣngûqua.
ʃonas, aʃi ʃingulares, como plu[-]
rales, como queda dicho en'
la primera conjugacion.
Referencias
- ↑ En el original "Cɣcħaguy".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.