De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/Pag 87 trasladada a Gramática de Lugo/fol 46r) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|46}} | {{der|46}} | ||
− | <center>PLVRAL.</center><br> | + | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> |
O ſi N.açotaſemos ''Chiguitɣuê''.<br> | O ſi N.açotaſemos ''Chiguitɣuê''.<br> | ||
O ſi V.açotaſſedeys ''Miguitɣuê''.<br> | O ſi V.açotaſſedeys ''Miguitɣuê''.<br> | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
''claro''.<br> | ''claro''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | ''Subiũctiuo modo''.< | + | <h5>''Subiũctiuo modo''.</h5> |
− | Tiempo preſente.< | + | <h5>Tiempo preſente.</h5> |
− | < | + | &<h6>SINGVLAR.</h6></center> |
− | SINGVLAR.</center> | ||
{{der|Si yo}} | {{der|Si yo}} | ||
}} | }} |
Revisión del 16:34 7 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
46
PLVRAL.
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê.
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê.
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê.
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
&SINGVLAR.
Si yo
Lematización[2]
46
PLVRAL.
O ſi N.açotaſemos Chiguitɣuê.
O ſi V.açotaſſedeys Miguitɣuê.
O ſi N.açotaſemos Aguitɣuê.
los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.
Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
&SINGVLAR.
Si yo
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "dondo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.