m (Gramática de Lugo/Pag 168 trasladada a Gramática de Lugo/fol 89v) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
ghâs,għâſâ,qhîn, qhinâ,<br> | ghâs,għâſâ,qhîn, qhinâ,<br> | ||
+ | <br> | ||
għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.<br> | għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.<br> | ||
+ | <br> | ||
âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.<br> | âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.<br> | ||
+ | <br> | ||
ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,<br> | ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,<br> | ||
+ | <br> | ||
gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,<br> | gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,<br> | ||
+ | <br> | ||
bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,<br> | bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,<br> | ||
+ | <br> | ||
bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.<br> | bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.<br> | ||
− | qɣ,ca,ayâ,aîa,vmp qânqɣ.<br> | + | <br> |
+ | qɣ,ca,ayâ,aîa,vmpquanqy<ref>En el original, "vmp qânqɣ". Ver erratas.</ref>.<br> | ||
+ | <br> | ||
vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,<br> | vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,<br> | ||
− | chicanîa , ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]<br> | + | <br> |
+ | chicanîa, ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]<br> | ||
+ | <br> | ||
qɣſâ<br> | qɣſâ<br> | ||
+ | <br> | ||
qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ<br> | qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ<br> | ||
+ | <br> | ||
vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.<br> | vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.<br> | ||
+ | <br> | ||
{{der|DE}} | {{der|DE}} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:12 13 ago 2009
għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.
âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.
ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,
gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,
bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,
bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.
qɣ,ca,ayâ,aîa,vmpquanqy[1] .
vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,
chicanîa, ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]
qɣſâ
qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ
vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.
għîs,ghiſâ,ɣpquan, ɣpquanâ.
âpquan,âpquanâ,oban,obanâ.
ôbas,ôbaſâ,guas,guâſa,
gɣêqɣ,gɣêca,bhitɣ.bhotâ,
bhitâcâ,bhitanâ,vqɣ,vqɣnâ,vqɣcâ,
bos,boſâ,ʒhos,ʒhoſâ.
qɣ,ca,ayâ,aîa,vmpquanqy[1] .
vn nâ,chican,chicanâ, chicaſa,
chicanîa, ûj, bâca, baqɣcâ, baqɣs, ba[-]
qɣſâ
qhɣs,qhɣſâ,bhitɣs,bhitytâ
vqɣs,vqɣſâ,gɣes, gɣeſâ.
Referencias
- ↑ En el original, "vmp qânqɣ". Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.