m (Gramática de Lugo/Pag 196 trasladada a Gramática de Lugo/fol 103v) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | <center> | + | <center>''1.'' NOTA.</center> |
<br> | <br> | ||
− | La primera nota es, que quã<br> | + | La primera nota es, que quã[-]<br> |
do ſe pregunta por la calidad<br> | do ſe pregunta por la calidad<br> | ||
dad de la perſona, vſamos deſ-<br> | dad de la perſona, vſamos deſ-<br> | ||
te termino, | te termino, | ||
− | <center>Ihacâgûeca,</center> | + | <center>'''Ihacâgûeca''',</center> |
− | Poniendo luego conſecutiua<br> | + | Poniendo luego conſecutiua[-]<br> |
mente el termino que ſignifi-<br> | mente el termino que ſignifi-<br> | ||
ca la tal coſa, o perſona, cuya<br> | ca la tal coſa, o perſona, cuya<br> | ||
− | calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ<br> | + | calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]<br> |
− | pues della eſta particula, guâ?<br> | + | pues della eſta particula, '''guâ?'''<br> |
interrogatiua, como ſi pregũ-<br> | interrogatiua, como ſi pregũ-<br> | ||
tafſemos que hombre es eſfe?<br> | tafſemos que hombre es eſfe?<br> | ||
es Eſpañol, o Indio diremos,<br> | es Eſpañol, o Indio diremos,<br> | ||
− | ihâcagueuca, muɣſeaguâ? ſue-<br> | + | '''ihâcagueuca, muɣſeaguâ? ſue'''-<br> |
− | gûa. cupquaguâ?<br> | + | '''gûa. cupquaguâ?'''<br> |
{{der|2. NO-}} | {{der|2. NO-}} | ||
}} | }} |
Revisión del 06:07 26 ago 2009
La primera nota es, que quã[-]
do ſe pregunta por la calidad
dad de la perſona, vſamos deſ-
te termino,
Poniendo luego conſecutiua[-]
mente el termino que ſignifi-
ca la tal coſa, o perſona, cuya
calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]
pues della eſta particula, guâ?
interrogatiua, como ſi pregũ-
tafſemos que hombre es eſfe?
es Eſpañol, o Indio diremos,
ihâcagueuca, muɣſeaguâ? ſue-
gûa. cupquaguâ?
La primera nota es, que quã[-]
do ſe pregunta por la calidad
dad de la perſona, vſamos deſ-
te termino,
Poniendo luego conſecutiua[-]
mente el termino que ſignifi-
ca la tal coſa, o perſona, cuya
calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]
pues della eſta particula, guâ?
interrogatiua, como ſi pregũ-
tafſemos que hombre es eſfe?
es Eſpañol, o Indio diremos,
ihâcagueuca, muɣſeaguâ? ſue-
gûa. cupquaguâ?
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.