De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/Pag 230 trasladada a Gramática de Lugo/fol 120v) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | Al ſegundo que es, | + | Al ſegundo que es, '''hiaqu'''â.<br> |
que ſignifica por a donde ſe<br> | que ſignifica por a donde ſe<br> | ||
reſpondera con eſtos.<br> | reſpondera con eſtos.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Xhicà. por aqui.<br> | + | <br> |
− | Hɣſca. por ai.<br> | + | '''Xhicà'''. por aqui.<br> |
− | Haſcà. por aculla, o por<br> | + | '''Hɣſca'''. por ai.<br> |
+ | '''Haſcà'''. por aculla, o por<br> | ||
alla.<br> | alla.<br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Al tercero, y quarto que<br> | Al tercero, y quarto que<br> | ||
− | ſon hiaqhuſâ, o hiaqhuſuâ, ſe<br> | + | ſon '''hiaqhuſâ''', o '''hiaqhuſuâ''', ſe<br> |
reſponden cõ eſtos aduerbios<br> | reſponden cõ eſtos aduerbios<br> | ||
que ſe ſiguen, conuiene a ſa-<br> | que ſe ſiguen, conuiene a ſa-<br> | ||
ber.<br> | ber.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Chiqhuſà, Hazia aqui. | + | '''Chiqhuſà''', Hazia aqui. |
− | {{der|Hɣs}} | + | {{der|'''Hɣs'''}} |
}} | }} |
Revisión del 06:57 26 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Al ſegundo que es, hiaquâ.
que ſignifica por a donde ſe
reſpondera con eſtos.
Xhicà. por aqui.
Hɣſca. por ai.
Haſcà. por aculla, o por
alla.
Al tercero, y quarto que
ſon hiaqhuſâ, o hiaqhuſuâ, ſe
reſponden cõ eſtos aduerbios
que ſe ſiguen, conuiene a ſa-
ber.
Chiqhuſà, Hazia aqui.
Hɣs
Lematización[1]
Al ſegundo que es, hiaquâ.
que ſignifica por a donde ſe
reſpondera con eſtos.
Xhicà. por aqui.
Hɣſca. por ai.
Haſcà. por aculla, o por
alla.
Al tercero, y quarto que
ſon hiaqhuſâ, o hiaqhuſuâ, ſe
reſponden cõ eſtos aduerbios
que ſe ſiguen, conuiene a ſa-
ber.
Chiqhuſà, Hazia aqui.
Hɣs
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.