De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣo
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣo
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *-ɡoi
+
|IPA_GOMEZ    = -kai → ɡau
 
|FON          = -ɡo
 
|FON          = -ɡo
 
|COM          =
 
|COM          =
Línea 22: Línea 22:
 
{{sema|-gosqua}}
 
{{sema|-gosqua}}
  
{{chbT|-ga|ayuno|Gómez}} <!-- Ver za-ga "Ayuno ceremonial" (Fernández de Piedrahíta) -->
+
{{chbT|-ga|acción de|Gómez}} <!-- Ver za-ga "Ayuno ceremonial" (Fernández de Piedrahíta) -->
 
{{tuf|-quey|El sufijo -quey se refiere a la acción o el complemento (e.gr. raquey "la venida", rojoquey "lo traído").|Headland}}
 
{{tuf|-quey|El sufijo -quey se refiere a la acción o el complemento (e.gr. raquey "la venida", rojoquey "lo traído").|Headland}}
  

Revisión del 10:12 25 abr 2023

-go#I suf. (Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz) || -go#II suf. Parte de (Indica la porción que le corresponde a alguien por ayudar o trabajar)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-go, -gó

Fon. Gonz.*/ɣo/ Cons. */-ɣo/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf.  ( Forma sustantivos abstractos derivados tanto de adjetivos como de otros sustantivos que indican la acción o la práctica expresada por la raíz. )

    Hallasgo. Upquago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    Mezquinez. Tabago [o] taban. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v

    Hurto. Ubugo [o] ubiago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82v

    Caça que se haçe con lazo. Chihizego. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31r

    Riña. Inago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r

    Ver también "Sufijos de sustantivos abstractos": -chie, -go

    Ver también "-gosqua": -go, -goca, -gosqua, -guesca

    uwa central: -quey - El sufijo -quey se refiere a la acción o el complemento (e.gr. raquey "la venida", rojoquey "lo traído"). (Headland )


    II. suf.  ( Indica la parte o porción que le correspondería a alguien por derecho. )

    Pagar por agradesimiento en la misma materia en q[ue] tra[-]//uajo. Abago bquysqua, doile un poco de maíz por el maíz que ayudó a cojer. Aiomgo bquysqua, doile unas pocas de turmas por las que ayudó a cojer. Aspquago es la paga o galardón de alguna obra de manos; chiego es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r

    Ver también "Parte": -go, abago, aspquago, chiego, iomgo

    Ver muisquismo iomgo.

    Ver muisquismo muchago.