De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/confesionario Pag 57 trasladada a Gramática de Lugo/fol 150v) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 150r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 151r |
|foto = Confesionario057.jpg | |foto = Confesionario057.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
Línea 10: | Línea 10: | ||
<center>que es la miſma pre-</center> | <center>que es la miſma pre-</center> | ||
<center>gunta.</center> | <center>gunta.</center> | ||
− | |||
<br> | <br> | ||
'''Vmgûya, vm qhubâ, vm ob'''-<br> | '''Vmgûya, vm qhubâ, vm ob'''-<br> | ||
− | '''ſô, vm guab xhiqɣ''' | + | '''ſô, vm guab xhiqɣ, vm''' com-<br> |
− | padrè,vm hijar '''atabè, abhô'''-<br> | + | padrè, '''vm''' hijar '''atabè, abhô'''-<br> |
'''ʒhâ, vm miguâ'''?<br> | '''ʒhâ, vm miguâ'''?<br> | ||
− | 12 '''To, Maya bhôʒhâ, vm'''<br> | + | <br> |
+ | 13<ref>En el original, "12".</ref> '''To, Maya bhôʒhâ, vm'''<br> | ||
'''mi guâ'''?<br> | '''mi guâ'''?<br> | ||
− | 13 '''Vm guaqɣ cħa bhôʒhâ''',<br> | + | 14<ref>En el original, "13".</ref> '''Vm guaqɣ cħa bhôʒhâ''',<br> |
'''hɣs pqua ʒhɣ vm hɣ'''<br> | '''hɣs pqua ʒhɣ vm hɣ'''<br> | ||
'''guâ'''? Y ſi fuere muger.<br> | '''guâ'''? Y ſi fuere muger.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | 14 '''Vm | + | 15<ref>En el original, "14".</ref> '''Vm guaqƴ fucħa bhô'''-<br> |
'''ʒhâ hɣſpqua ʒɣ vm qɣ'''<br> | '''ʒhâ hɣſpqua ʒɣ vm qɣ'''<br> | ||
'''guà'''?<br> | '''guà'''?<br> | ||
{{der|15 m V}} | {{der|15 m V}} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:57 20 ago 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Vmgûya, vm qhubâ, vm ob-
ſô, vm guab xhiqɣ, vm com-
padrè, vm hijar atabè, abhô-
ʒhâ, vm miguâ?
13[1] To, Maya bhôʒhâ, vm
mi guâ?
14[2] Vm guaqɣ cħa bhôʒhâ,
hɣs pqua ʒhɣ vm hɣ
guâ? Y ſi fuere muger.
15[3] Vm guaqƴ fucħa bhô-
ʒhâ hɣſpqua ʒɣ vm qɣ
guà?
15 m V
Lematización[4]
Vmgûya, vm qhubâ, vm ob-
ſô, vm guab xhiqɣ, vm com-
padrè, vm hijar atabè, abhô-
ʒhâ, vm miguâ?
13[1] To, Maya bhôʒhâ, vm
mi guâ?
14[2] Vm guaqɣ cħa bhôʒhâ,
hɣs pqua ʒhɣ vm hɣ
guâ? Y ſi fuere muger.
15[3] Vm guaqƴ fucħa bhô-
ʒhâ hɣſpqua ʒɣ vm qɣ
guà?
15 m V
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ En el original, "12".
- ↑ En el original, "13".
- ↑ En el original, "14".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.