De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 18: Línea 18:
 
ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca<br>
 
ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca<br>
 
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân<br>
 
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân<br>
Muɣ as agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan<br>
+
Muɣyas agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan<br>
ʒgaqy ſuâſà mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.<br>
+
ʒgaqy ſuâſâ mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.<br>
 
<br>
 
<br>
 
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy<br>
 
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy<br>
Línea 45: Línea 45:
 
[[a|A]][[puyky|puɣqɣ]] [[chie(2)|chiê]] [[-z|ʒh]][[a-|a]][[gue|guenɣ]] [[y|ɣ]][[-k|qɣ]] [[a-|a]][[n-|n]][[guskua|guſûca]]<br>
 
[[a|A]][[puyky|puɣqɣ]] [[chie(2)|chiê]] [[-z|ʒh]][[a-|a]][[gue|guenɣ]] [[y|ɣ]][[-k|qɣ]] [[a-|a]][[n-|n]][[guskua|guſûca]]<br>
 
<br>
 
<br>
[[nga|ɣngâ]] [[xis|xis]] [[chi-|chi]][[kubun|cubun]] [[ɣ|y]][[-k|qɣ]] [[m-|vm]][[zansuca|ʒhansûca]]<br>
+
[[nga(2)|ɣngâ]] [[xis|xis]] [[chi-|chi]][[kubun|cubun]] [[ɣ|y]][[-k|qɣ]] [[m-|vm]][[zansuca|ʒhansûca]]<br>
 
[[m-|Vm]][[puyky|puɣqɣ]] [[chie(2)|chie]][[-z|ʒhɣ]] [[hysky|hɣſquî]] [[nza|ɣnʒha]][[-sasan|ſasân]]<br>
 
[[m-|Vm]][[puyky|puɣqɣ]] [[chie(2)|chie]][[-z|ʒhɣ]] [[hysky|hɣſquî]] [[nza|ɣnʒha]][[-sasan|ſasân]]<br>
Muɣ as agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan<br>
+
[[muyia|Muɣya]][[-s|s]] [[a-|a]][[gaskua|gaʒhînga]], [[nga(2)|ɣnga]] [[y|ɣ]][[-s|ſ]][[kihicha|qhicħa]][[-n|n]]<br>
ʒgaqy ſuâſà mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.<br>
+
[[za|ʒga]][[-k|qy]] [[ſuâ|sua]][[-sa|ſâ]] [[mabie|mabiê]] [[y|ɣ]][[-k|qɣ]] [[m-|vm]][[sunsuka|ſunſûcà]].<br>
 
<br>
 
<br>
 
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy<br>
 
Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy<br>

Revisión del 21:16 12 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
SONETO.

Mvɣſca micâta cubun cħoqɣ vca-
ſûca,
Hiaqûnhân cħicħiranɣnga, hocâbga-
nân,
Libros, cubun ɣn ucanɣnga, ab chihi-
quɣnân,
Apuɣqɣ chiê ʒhaguenɣ ɣqɣ anguſûca

ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân
Muɣyas agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan
ʒgaqy ſuâſâ mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.

Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy
nân,
Ipqua bhoʒa noabê vmchiê chibqɣngâ
Con Muɣſca atabê vmqɣ yê amiʒhin-
ga.

ɣnga xis qɣcacâ vmguɣ nhocân;
Muyſcà vmguɣ ɣpquanâ xhicâ gungâ,
Vmhɣca Bernardo vqûqɣ abhâqɣn-

ʒhînga.
Lematización[1]
SONETO.

Mvɣſca micâta cubun cħoqɣ vca-
ſûca,
Hiaqûnhân cħicħiranɣnga, hocâbga-
nân,
Libros, cubun ɣn ucanɣnga, ab chihi-
quɣnân,
Apuɣqɣ chiê ʒhaguenɣ ɣqɣ anguſûca

ɣngâ xis chicubun ɣqɣ vmʒhansûca
Vmpuɣqɣ chieʒhɣ hɣſquî ɣnʒhaſasân
Muɣyas agaʒhînga, ɣnga ɣſqhicħan
ʒgaqy ſuâſâ mabiê ɣqɣ vmſunſûcà.

Arte ɣnchicħicħua nɣnga yê vmqy
nân,
Ipqua bhoʒa noabê vmchiê chibqɣngâ
Con Muɣſca atabê vmqɣ yê amiʒhin-
ga.

ɣnga xis qɣcacâ vmguɣ nhocân;
Muyſcà vmguɣ ɣpquanâ xhicâ gungâ,
Vmhɣca Bernardo vqûqɣ abhâqɣn-

ʒhînga.
Fotografía[2]
Soneto002.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.