De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = kuhuta |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I| s. | Tabique, bahareque, *división |def = Pared de palos o cañas entr...»)
 
m
Línea 10: Línea 10:
 
}}
 
}}
 
{{manuscrito_2923|tabique <nowiki>=</nowiki> ''cuhuta''.|40r}}
 
{{manuscrito_2923|tabique <nowiki>=</nowiki> ''cuhuta''.|40r}}
 +
  
 
:1. '''hischa cuhu'''. Tabique de tierra
 
:1. '''hischa cuhu'''. Tabique de tierra
 
{{manuscrito_2923|Bahareque <nowiki>=</nowiki> ''hischa ca''. El q.e está dentro de casa. <nowiki>=</nowiki> ''hischa cuhu'' si tiene barro, y si no <nowiki>=</nowiki> ''cuhu''.|10v}}
 
{{manuscrito_2923|Bahareque <nowiki>=</nowiki> ''hischa ca''. El q.e está dentro de casa. <nowiki>=</nowiki> ''hischa cuhu'' si tiene barro, y si no <nowiki>=</nowiki> ''cuhu''.|10v}}
 
{{sema|Pared}}
 
{{sema|Pared}}

Revisión del 11:50 11 oct 2023

cuhuta(2)#I s. Tabique, bahareque, *división (Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

cuhuta(2), cuhu(3)

Fon. Gonz.*/kuhuta/ Cons. */kuhuta/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Tabique, bahareque, *división ( Pared de palos o cañas entrecruzadas, usadas para dividir los espacios de un edificio. )

    tabique = cuhuta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40r


    1. hischa cuhu. Tabique de tierra

    Bahareque = hischa ca. El q.e está dentro de casa. = hischa cuhu si tiene barro, y si no = cuhu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 10v

    Ver también "Pared": ca, cuhuta(2), quyhyca, suhuzu, tapia