De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|88}} | {{der|88}} | ||
− | <center>TRATADO DEL< | + | <center><h3>TRATADO DEL<br> |
− | < | + | participio.</h3></center> |
<br> | <br> | ||
LOs participios ſon los miſ-<br> | LOs participios ſon los miſ-<br> | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
finiciõ, y ſe declinan como nõ[-]<br> | finiciõ, y ſe declinan como nõ[-]<br> | ||
bres, y deriuan de verbos, co-<br> | bres, y deriuan de verbos, co-<br> | ||
− | <center>mo ''' gvitɣſûca''': el que '''aço-'''< | + | <center>mo ''' gvitɣſûca''': el que '''aço-'''<br> |
− | + | '''ta''', '''guitɣſûcaepqua''', del<br> | |
− | + | que '''âçota''', &c.<br> | |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | †</center> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 22:15 10 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
88
TRATADO DEL
participio.
LOs participios ſon los miſ-
mos que en la lengua Lati-
na, porque tienen la miſma di[-]
finiciõ, y ſe declinan como nõ[-]
bres, y deriuan de verbos, co-
ta, guitɣſûcaepqua, del
que âçota, &c.
N O-
Lematización[1]
88
TRATADO DEL
participio.
LOs participios ſon los miſ-
mos que en la lengua Lati-
na, porque tienen la miſma di[-]
finiciõ, y ſe declinan como nõ[-]
bres, y deriuan de verbos, co-
ta, guitɣſûcaepqua, del
que âçota, &c.
N O-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.