De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable proto) |
m (Variable proto) |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨʂpkuasuka | |IPA_GONZALEZ = kɨʂpkuasuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |PROTO | + | |PROTO = kɨʂ<sup>ɨ</sup>pkuasuka |
|MORFOLOGIA = quychpqua, [[-suca]] | |MORFOLOGIA = quychpqua, [[-suca]] | ||
}} | }} | ||
Revisión del 17:27 23 mar 2024
quychpquasuca#I su. tr. (Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio) || quychpquasuca#II || quychpquasuca#III || quychpquasuca#IV || quychpquasuca#V || quychpquasuca#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
quychpquasuca
Fon. Gonz.*/kɨʂpkuasuka/ Cons.
*/kɨtʲpkuasuka/
Morf. quychpqua, -suca
I. su. tr. ( Pagar por el uso de algo, pagar por un servicio. )
Paradigma verbal: quychpqua (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-quychpqua-o | z-b-quychpqua-suca | z-b-quychpqua-nynga | z-b-quychpqua-iua |
| neg. | z-b-quychpqua-za | z-b-quychpqua-suca-za | z-b-quychpqua-zi-nga | z-b-quychpqua-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-quychpqua-o | m-m-quychpqua-suca | m-m-quychpqua-nynga | m-m-quychpqua-iua |
| neg. | m-m-quychpqua-za | m-m-quychpqua-suca-za | m-m-quychpqua-zi-nga | m-m-quychpqua-za-n iua |
| 3.ª | a-b-quychpqua-o | a-b-quychpqua-suca | a-b-quychpqua-nynga | a-b-quychpqua-iua |
| neg. | a-b-quychpqua-za | a-b-quychpqua-suca-za | a-b-quychpqua-zi-nga | a-b-quychpqua-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-quychpqua-o | chi-b-quychpqua-suca | chi-b-quychpqua-nynga | chi-b-quychpqua-iua |
| neg. | chi-b-quychpqua-za | chi-b-quychpqua-suca-za | chi-b-quychpqua-zi-nga | chi-b-quychpqua-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-quychpqua-o | mi-b-quychpqua-suca | mi-b-quychpqua-nynga | mi-b-quychpqua-iua |
| neg. | mi-b-quychpqua-za | mi-b-quychpqua-suca-za | mi-b-quychpqua-zi-nga | mi-b-quychpqua-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-quychpqua-ua | cha-quychpqua-suca | cha-quychpqua-nynga | cha-quychpqua-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-quychpqua-ua | ma-quychpqua-suca | ma-quychpqua-nynga | ma-quychpqua-nynguepqua |
| 3.ª | quychpqua-ua | quychpqua-suca | quychpqua-nynga | quychpqua-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-quychpqua-ua | chi-quychpqua-suca | chi-quychpqua-nynga | chi-quychpqua-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-quychpqua-ua | mi-quychpqua-suca | mi-quychpqua-nynga | mi-quychpqua-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | quychpqua-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | quychpqua-ua |
Pagar el pasage de la balsa = Zinzeb quychpquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 54r
Ver también "Pagar": aspquago, cusqua(2), nysqua, quychpquasuca, quysqua
