m (Gramática de Lugo/Licencia Pag 4 trasladada a Gramática de Lugo/fol XI v) |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol XI r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol XII r |
|foto = Licencia004.jpg | |foto = Licencia004.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
Prior Prouincial Reformador.<br> | Prior Prouincial Reformador.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | Por | + | Por mãdado de nueʃtro M.R.P. Prouincial.<br> |
Fray Auguʃtin de<br> | Fray Auguʃtin de<br> | ||
Pedraza, compañero. | Pedraza, compañero. |
Revisión del 17:37 24 ago 2009
Pierda el merito de la obediencia. Mando
al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em[-]
prenda el trabajo deʃta dicha obra, in virtu-
te ʃancta obdientie, ʃub precepto formali in
nomine Patris, &[1] , Filij, & Spiritus Sancti,
Amen. y porque eʃte trabajo no quede ʃin pre
mio, y honrra, que pueda gozar y goze del titu-
lo y nombre de Catredatico de la dicha lengua
en toda eʃta nueʃtra dicha Prouincia, y Conuẽ[-]
tos della, cuya fee di eʃtas letras firmadas
de mi nombre, ʃelladas con el ʃello menor de
nueʃtro oficio, y refrendadas de nueʃtro compa[-]
Prior Prouincial Reformador.
Por mãdado de nueʃtro M.R.P. Prouincial.
Fray Auguʃtin de
Pedraza, compañero.
Pierda el merito de la obediencia. Mando
al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em[-]
prenda el trabajo deʃta dicha obra, in virtu-
te ʃancta obdientie, ʃub precepto formali in
nomine Patris, &[1] , Filij, & Spiritus Sancti,
Amen. y porque eʃte trabajo no quede ʃin pre
mio, y honrra, que pueda gozar y goze del titu-
lo y nombre de Catredatico de la dicha lengua
en toda eʃta nueʃtra dicha Prouincia, y Conuẽ[-]
tos della, cuya fee di eʃtas letras firmadas
de mi nombre, ʃelladas con el ʃello menor de
nueʃtro oficio, y refrendadas de nueʃtro compa[-]
Prior Prouincial Reformador.
Por mãdado de nueʃtro M.R.P. Prouincial.
Fray Auguʃtin de
Pedraza, compañero.
Referencias
- ↑ Este glifo es una alternativa gráfica de "et", de la cual proviene la "y" española y el et o ampersand "&".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.