Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
''deʃte Reyno, llamada Ch'ibch'a''<br> | ''deʃte Reyno, llamada Ch'ibch'a''<br> | ||
− | ''o Moʃca. | + | ''o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi''-<br> |
''dad que en los preceptos Grama[-]''<br> | ''dad que en los preceptos Grama[-]''<br> | ||
''ticales tiene, como por la neceʃi[-]''<br> | ''ticales tiene, como por la neceʃi[-]''<br> | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
''tor que es el Padre Fray Bernar''[-]<br> | ''tor que es el Padre Fray Bernar''[-]<br> | ||
''do de Lugo Predicador General''<br> | ''do de Lugo Predicador General''<br> | ||
− | ''y Cathedratico | + | ''y Cathedratico de la dicha lẽgua''<br> |
''lograra el mucho trabajo que ha''<br> | ''lograra el mucho trabajo que ha''<br> | ||
''tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha''<br> | ''tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha''<br> | ||
− | ''gastado. | + | ''gastado. ϒ para q˜ cõʃte lo firme,''<br> |
− | ''en | + | ''en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618''. |
<br> | <br> | ||
<center>Fray Ioan Martinez.</center> | <center>Fray Ioan Martinez.</center> |
Revisión del 18:16 26 ago 2009
deʃte Reyno, llamada Ch'ibch'a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad q˜ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util q˜
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha
gastado. ϒ para q˜ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
deʃte Reyno, llamada Ch'ibch'a
o Moʃca. ϒ aʃsi por la curioʃi-
dad que en los preceptos Grama[-]
ticales tiene, como por la neceʃi[-]
dad q˜ del y del Confiʃionario
tiene todo eʃte Reyno, y el util q˜
ʃe le ʃigue a las almas: me pare[-]
ce deue ʃer impreßo. No auiẽdo
como no ay en el coʃa que no ʃea
muy neceʃʃaria: y con eʃto el au-
tor que es el Padre Fray Bernar[-]
do de Lugo Predicador General
y Cathedratico de la dicha lẽgua
lograra el mucho trabajo que ha
tenido y no perdera el tiẽpo q˜ ha
gastado. ϒ para q˜ cõʃte lo firme,
en Sãta Fe, 20. de Hebr. de 1618.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.