De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| interj. | ¡Ay! | | {{I| interj. | ¡Ay! | | ||
|def = Usada para manifestar dolor | |def = Usada para manifestar dolor | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}} | {{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}} | ||
{{voc_2922|Ai, quexandose. ''agai'', l. ''aguei''.|21r}} | {{voc_2922|Ai, quexandose. ''agai'', l. ''aguei''.|21r}} | ||
{{sema|Ay}} | {{sema|Ay}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 22:17 15 sep 2025
agâi#I interj. ¡Ay! (Usada para manifestar dolor) || agâi#II || agâi#III || agâi#IV || agâi#V || agâi#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
agâi, acâi, agai, aguei, aguyi, gâi
Fon. Gonz.*/aɣaai/ Cons.
*/aɣaːi/
I. interj. ¡Ay! ( Usada para manifestar dolor. )
(Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r
Ai, quexandose. agai, l. aguei. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21r
