De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | O ſi noſotros, &c. '''Chibqɣʒhâuê.'''<br> | + | {{column| |
− | + | O ſi noſotros, &c.<br> | |
− | + | O ſi voſotros, &c.<br> | |
+ | O ſi aquellos, &c. | ||
+ | | | ||
+ | '''Chibqɣʒhâuê.'''<br> | ||
+ | '''Mibqɣʒhâuê.'''<br> | ||
+ | '''Abqɣʒhâuê.'''<br> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
<br> | <br> | ||
<center>''A este tiempo deste modo ſe''</center> | <center>''A este tiempo deste modo ſe''</center> |
Revisión del 16:21 13 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
O ſi noſotros, &c. |
Chibqɣʒhâuê. |
Sumbiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Si tu
Lematización[1]
O ſi noſotros, &c. |
Chibqɣʒhâuê. |
Sumbiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Si tu
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.