De Muysc cubun - Lengua Muisca
| Línea 9: | Línea 9: | ||
<center><h6>COMO.</h6></center> | <center><h6>COMO.</h6></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − | Yo Açoto? '''ʒhɣguitɣfûcaguâ'''?<br> | + | {{column| |
| − | + | Yo Açoto?<br> | |
| − | + | Tu açotas?<br> | |
| + | Aql. açota?<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''ʒhɣguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | '''Vmguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | '''Aguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
<br> | <br> | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
| + | {{column| | ||
| + | N. açotamos?<br> | ||
| + | V. açotays.<br> | ||
| + | Aquell. açotan.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''Chiguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | '''Miguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | '''Aguitɣfûcaguâ'''?<br> | ||
| + | }} | ||
<br> | <br> | ||
| − | + | <center><h5>''Præterito imperfecto.''</h5></center> | |
| − | |||
| − | |||
| − | < | ||
| − | |||
| − | |||
<center><h6>SINGVLAR.</h6></center> | <center><h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
<br> | <br> | ||
{{der|Yo}} | {{der|Yo}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 18:15 13 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
COMO.
|
Yo Açoto? |
ʒhɣguitɣfûcaguâ? |
PLVRAL.
|
N. açotamos? |
Chiguitɣfûcaguâ? |
Præterito imperfecto.
SINGVLAR.
Yo
Lematización[1]
COMO.
|
Yo Açoto? |
ʒhɣguitɣfûcaguâ? |
PLVRAL.
|
N. açotamos? |
Chiguitɣfûcaguâ? |
Præterito imperfecto.
SINGVLAR.
Yo
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
