Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | Voc. | + | Voc. Caret.<br> |
Abla. '''ɣs, Abhôʒhâ'''.<br> | Abla. '''ɣs, Abhôʒhâ'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
<center><h5>PLVRAL.</h5></center> | <center><h5>PLVRAL.</h5></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Nom '''ɣnabiʒha, A'''.<br> | + | Nom '''ɣnabiʒha, A'''.<br> |
− | Gen. '''ɣnabiʒha aepqua, | + | Gen. '''ɣnabiʒha aepqua''', vel '''ipqua'''.<br> |
− | Dat. | + | Dat. '''ɣnabiʒha aguaca'''.<br> |
− | Acuſ. | + | Acuſ. '''ɣnabiʒha, A'''. vel '''an''' con '''n'''. vel<br> |
− | ab.<br> | + | '''ab'''.<br> |
− | Voc. Caret.<br> | + | Voc. Caret.<br> |
− | Ablat '''ɣnabiʒha, | + | Ablat '''ɣnabiʒha, abhôʒhâ''';<br> |
<br> | <br> | ||
− | Y es de notar, que los pronombres<br> | + | Y es de notar, que los pronombres<br> |
para oracionar,y conjugar,deſta mane-<br> | para oracionar,y conjugar,deſta mane-<br> | ||
ra los vſamos.<br> | ra los vſamos.<br> | ||
− | + | ||
<center><h5>En el numero ſingular.</h5></center> | <center><h5>En el numero ſingular.</h5></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Hɣcha. Y ʒhɣ''', a la primera perſona.<br> | + | '''Hɣcha'''. Y '''ʒhɣ''', a la primera perſona.<br> |
− | '''Muê. Y '''vm''', a la ſegunda perſona.<br> | + | '''Muê'''. Y '''vm''', a la ſegunda perſona.<br> |
{{der|'''As'''.}} | {{der|'''As'''.}} | ||
}} | }} |
Revisión del 20:42 12 sep 2009
Voc. Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom ɣnabiʒha, A.
Gen. ɣnabiʒha aepqua, vel ipqua.
Dat. ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Ablat ɣnabiʒha, abhôʒhâ;
Y es de notar, que los pronombres
para oracionar,y conjugar,deſta mane-
ra los vſamos.
En el numero ſingular.
Hɣcha. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.
Voc. Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom ɣnabiʒha, A.
Gen. ɣnabiʒha aepqua, vel ipqua.
Dat. ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Ablat ɣnabiʒha, abhôʒhâ;
Y es de notar, que los pronombres
para oracionar,y conjugar,deſta mane-
ra los vſamos.
En el numero ſingular.
Hɣcha. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.