Línea 9: | Línea 9: | ||
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota- <br> | Aquel fue el que açoto , ô vbo açota- <br> | ||
do? <br> | do? <br> | ||
− | '''Aſgua aguitɣ''', vel '''aſgua guitâ?''' <br><br> | + | '''Aſgua aguitɣ''', vel '''aſgua guitâ?''' <br><br> |
<center><h6>PLVRAL.</h6></center> <br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> <br> | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
Noſotros ſomos los que, &c. '''Chiêguâ''' <br> | Noſotros ſomos los que, &c. '''Chiêguâ''' <br> | ||
'''chiguitɣ?''' <br> | '''chiguitɣ?''' <br> | ||
− | Vel '''chiêguâ chiguitâ?''' <br><br> | + | Vel '''chiêguâ chiguitâ?''' <br><br> |
Voſotros ſoys los q˜, &c. '''Mieguâ mi'''- <br> | Voſotros ſoys los q˜, &c. '''Mieguâ mi'''- <br> | ||
'''guitɣ?''' <br> | '''guitɣ?''' <br> | ||
− | Vel '''mieguâ miguitâ?''' <br><br> | + | Vel '''mieguâ miguitâ?''' <br><br> |
Aquellos ſon los que, &c. '''Anabîʒha'''- <br> | Aquellos ſon los que, &c. '''Anabîʒha'''- <br> | ||
'''guâ aguitɣ'''. <br><br> | '''guâ aguitɣ'''. <br><br> | ||
− | Vel '''anabiʒhaguâ guità'''. <br><br> | + | Vel '''anabiʒhaguâ guità'''. <br><br> |
<center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> | <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> |
Revisión del 19:38 13 sep 2009
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota-
do?
Aſgua aguitɣ, vel aſgua guitâ?
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que, &c. Chiêguâ
chiguitɣ?
Vel chiêguâ chiguitâ?
Voſotros ſoys los q˜, &c. Mieguâ mi-
guitɣ?
Vel mieguâ miguitâ?
Aquellos ſon los que, &c. Anabîʒha-
guâ aguitɣ.
Vel anabiʒhaguâ guità.
Circunloquio de futuro.
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota-
do?
Aſgua aguitɣ, vel aſgua guitâ?
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que, &c. Chiêguâ
chiguitɣ?
Vel chiêguâ chiguitâ?
Voſotros ſoys los q˜, &c. Mieguâ mi-
guitɣ?
Vel mieguâ miguitâ?
Aquellos ſon los que, &c. Anabîʒha-
guâ aguitɣ.
Vel anabiʒhaguâ guità.
Circunloquio de futuro.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.