Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
Dat. '''ɣnabîʒhâ guaca'''. <br> | Dat. '''ɣnabîʒhâ guaca'''. <br> | ||
− | Acuſ '''ɣnabîʒha''', vel '''ɣnabiʒha''' | + | Acuſ '''ɣnabîʒha''', vel '''ɣnabiʒha''', '''ca'''.<br> |
Voc. Caret.<br> | Voc. Caret.<br> | ||
− | Abla. '''ɣnabîʒha bhôʒhâ''', | + | Abla. '''ɣnabîʒha bhôʒhâ''', Sin las de-<br> |
− | | + | mas particulas de ambos nume-<br> |
ros.<br> | ros.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
<h4>DECLINACION<br> | <h4>DECLINACION<br> | ||
del primero pronõbre<br> | del primero pronõbre<br> | ||
− | poſſeſiuo, ques | + | poſſeſiuo, ques '''ʒhy'''.</h4> |
<h5>SINGVLAR.</h5> | <h5>SINGVLAR.</h5> | ||
</center> | </center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Nom | + | Nom '''ʒhɣ'''. yo, ò mio.<br> |
− | Geni | + | Geni '''ʒhiɣpqua'''. mio.<br> |
Dat. '''ʒhɣguâca'''.<br> | Dat. '''ʒhɣguâca'''.<br> | ||
Acu. '''ʒhucâ''', vel '''ʒhucam''', con '''m'''. vel <br> | Acu. '''ʒhucâ''', vel '''ʒhucam''', con '''m'''. vel <br> | ||
'''ʒhucab''', como '''ʒhucâthɣʒhɣn'''<br> | '''ʒhucab''', como '''ʒhucâthɣʒhɣn'''<br> | ||
− | '''ſuca''' | + | '''ſuca''': '''ʒhucam nɣ''', '''ʒhucabga'''.<br> |
<br> | <br> | ||
{{der|Tiene tambien eſte acuſatiuo}}<br> | {{der|Tiene tambien eſte acuſatiuo}}<br> | ||
− | {{der|ʒhn}} | + | {{der|ʒhn[-]}} |
}} | }} |
Revisión del 16:51 24 sep 2009
Dat. ɣnabîʒhâ guaca.
Acuſ ɣnabîʒha, vel ɣnabiʒha, ca.
Voc. Caret.
Abla. ɣnabîʒha bhôʒhâ, Sin las de-
mas particulas de ambos nume-
ros.
DECLINACION
del primero pronõbre
poſſeſiuo, ques ʒhy.
SINGVLAR.
Nom ʒhɣ. yo, ò mio.
Geni ʒhiɣpqua. mio.
Dat. ʒhɣguâca.
Acu. ʒhucâ, vel ʒhucam, con m. vel
ʒhucab, como ʒhucâthɣʒhɣn
ſuca: ʒhucam nɣ, ʒhucabga.
Dat. ɣnabîʒhâ guaca.
Acuſ ɣnabîʒha, vel ɣnabiʒha, ca.
Voc. Caret.
Abla. ɣnabîʒha bhôʒhâ, Sin las de-
mas particulas de ambos nume-
ros.
DECLINACION
del primero pronõbre
poſſeſiuo, ques ʒhy.
SINGVLAR.
Nom ʒhɣ. yo, ò mio.
Geni ʒhiɣpqua. mio.
Dat. ʒhɣguâca.
Acu. ʒhucâ, vel ʒhucam, con m. vel
ʒhucab, como ʒhucâthɣʒhɣn
ſuca: ʒhucam nɣ, ʒhucabga.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.