De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|136}} | {{der|136}} | ||
<br> | <br> | ||
− | viſto, ni oydo? <br><br> | + | viſto, ni oydo? <br><br> |
− | 4 Has deſcubierto el ſecre- <br> | + | 4 Has deſcubierto el ſecre- <br> |
− | to natural?<ref>Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural; y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.</ref><br><br> | + | to natural?<ref>Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural; y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.</ref><br><br> |
<center><h3>NOVENO MANDA- <br> | <center><h3>NOVENO MANDA- <br> | ||
miento.</h3></center><br> | miento.</h3></center><br> | ||
− | 1 HAs deſſeado alguna per- <br> | + | 1 HAs deſſeado alguna per- <br> |
− | ſona caſada? <br><br> | + | ſona caſada? <br><br> |
''Lo demas que aqui ay que pre[-]'' <br> | ''Lo demas que aqui ay que pre[-]'' <br> | ||
''guntar esta dicho en el ʃex-'' <br> | ''guntar esta dicho en el ʃex-'' <br> | ||
− | ''to | + | ''to madamiento.'' <br> |
− | {{der|S DECI[-]}} | + | {{der|S '''DECI'''[-]}} |
}} | }} |
Revisión del 05:47 5 oct 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento.
1 HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ʃex-
to madamiento.
S DECI[-]
Lematización[2]
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento.
1 HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ʃex-
to madamiento.
S DECI[-]
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural; y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.