De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
Acrecentar = '''Yquy zebgysuca''' <br>
 +
Acrecentase neutro = '''Yquyagysuca''':/: '''Ynazisuca''': Dïcese tambiën =
 +
'''Ichubiazaunsuca''',
 +
<br>
 +
&nbsp; '''Zipquazaiansuca''', mis deudos se van acrecentando, mi hacienda, etc. <br>
 +
A cuestas poner = '''Agahanbzasqua'''. Neutros correlativos de éste = '''Hagan izasqua''', <br>
 +
&nbsp; '''Hagan izone. ''' <br>
 +
Acusar = '''Zebsipquasuca. ''' / . '''Zebsipqua gosqua. ''' <br>
 +
Acepillra, alisar, refregar = '''Zemohosisuca. ''' <br>
 +
Acertar en lo que dice = '''Chaguisca zafistacazasqua. ''' ''Id est'', salir verdad lo que dixe. <br>
 +
Acertar. ''Hoc es''t, saber decir, o hacer alguna cosa (el español dice, No acertaré, o si <br>
 +
&nbsp; acertaré) = '''Zuhuichquyzazysqua. ''' <br>
 +
Azotar = '''Zeguytisuca. ''' <br>
 +
Azotador, que lo tiene d emaña andar azonatndo a unos y otros = '''Achihizuan mague'''. <br>
 +
Azul = '''Achys quyn maque. '''/. '''Achisqs’co. ''' <br>
 +
Azul hacerse = '''Achysquynsuca''' <br>
 +
Adelante adverb. de quietud, ''id est'', primero = '''Zuyhyna. ''' <br>
 +
Adelante, ''id est, ulterius'' = '''Zuyhysa. ''' Como anda adelante = '''Zuyhysi siu. ''' <br>
 +
Adelante, ''id est'', más allá = '''Aca'''./. '''Aaca'''. v.g. Más allá de la casa de Pedro = '''Pedro guen'''
 +
<br>
 +
&nbsp; '''aiigue. '''/. '''Pedroguen, aaquegue. '''  <br>
 +
Adelgazar = '''Sotuq’zebgasqua. ''' <br>
 +
Admirarse = '''Zepquyquy zaiansuca''' – '''Saa''', es palbra de admiración. <br>
 +
Adónde? Preguntando = '''Epquanva? ''' <br>
 +
Adonde, dando razón = '''Yn. ''' Y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposi[-]
 +
<br>
 +
&nbsp; ción '''na''', y quando corresponde al '''ubi''', y esta posposición '''ca''', quando corresponde a
 +
<br>
 +
&nbsp; '''quo'''. v.g. donde tú estás = '''Ynmassuzana'''./. '''Inmasuzaca'''. Donde tu estás, está Pedro <br>
 +
&nbsp; = '''Ynmassuzan Pedro zasucune'''. Iré donde estás = '''Ynmasuza quinanga'''.
 +
<br>
 +
&nbsp; Generalmente adon- <br>
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 00:45 21 oct 2009

Acrecentar = Yquy zebgysuca

Acrecentase neutro = Yquyagysuca:/: Ynazisuca: Dïcese tambiën = Ichubiazaunsuca,
  Zipquazaiansuca, mis deudos se van acrecentando, mi hacienda, etc.
A cuestas poner = Agahanbzasqua. Neutros correlativos de éste = Hagan izasqua,
  Hagan izone.
Acusar = Zebsipquasuca. / . Zebsipqua gosqua.
Acepillra, alisar, refregar = Zemohosisuca.
Acertar en lo que dice = Chaguisca zafistacazasqua. Id est, salir verdad lo que dixe.
Acertar. Hoc est, saber decir, o hacer alguna cosa (el español dice, No acertaré, o si
  acertaré) = Zuhuichquyzazysqua.
Azotar = Zeguytisuca.
Azotador, que lo tiene d emaña andar azonatndo a unos y otros = Achihizuan mague.
Azul = Achys quyn maque. /. Achisqs’co.
Azul hacerse = Achysquynsuca
Adelante adverb. de quietud, id est, primero = Zuyhyna.
Adelante, id est, ulterius = Zuyhysa. Como anda adelante = Zuyhysi siu.
Adelante, id est, más allá = Aca./. Aaca. v.g. Más allá de la casa de Pedro = Pedro guen
  aiigue. /. Pedroguen, aaquegue.
Adelgazar = Sotuq’zebgasqua.
Admirarse = Zepquyquy zaiansucaSaa, es palbra de admiración.
Adónde? Preguntando = Epquanva?
Adonde, dando razón = Yn. Y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposi[-]
  ción na, y quando corresponde al ubi, y esta posposición ca, quando corresponde a
  quo. v.g. donde tú estás = Ynmassuzana./. Inmasuzaca. Donde tu estás, está Pedro
  = Ynmassuzan Pedro zasucune. Iré donde estás = Ynmasuza quinanga.

  Generalmente adon-
Lematización[1]
Acrecentar = Yquy zebgysuca

Acrecentase neutro = Yquyagysuca:/: Ynazisuca: Dïcese tambiën = Ichubiazaunsuca,
  Zipquazaiansuca, mis deudos se van acrecentando, mi hacienda, etc.
A cuestas poner = Agahanbzasqua. Neutros correlativos de éste = Hagan izasqua,
  Hagan izone.
Acusar = Zebsipquasuca. / . Zebsipqua gosqua.
Acepillra, alisar, refregar = Zemohosisuca.
Acertar en lo que dice = Chaguisca zafistacazasqua. Id est, salir verdad lo que dixe.
Acertar. Hoc est, saber decir, o hacer alguna cosa (el español dice, No acertaré, o si
  acertaré) = Zuhuichquyzazysqua.
Azotar = Zeguytisuca.
Azotador, que lo tiene d emaña andar azonatndo a unos y otros = Achihizuan mague.
Azul = Achys quyn maque. /. Achisqs’co.
Azul hacerse = Achysquynsuca
Adelante adverb. de quietud, id est, primero = Zuyhyna.
Adelante, id est, ulterius = Zuyhysa. Como anda adelante = Zuyhysi siu.
Adelante, id est, más allá = Aca./. Aaca. v.g. Más allá de la casa de Pedro = Pedro guen
  aiigue. /. Pedroguen, aaquegue.
Adelgazar = Sotuq’zebgasqua.
Admirarse = Zepquyquy zaiansucaSaa, es palbra de admiración.
Adónde? Preguntando = Epquanva?
Adonde, dando razón = Yn. Y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposi[-]
  ción na, y quando corresponde al ubi, y esta posposición ca, quando corresponde a
  quo. v.g. donde tú estás = Ynmassuzana./. Inmasuzaca. Donde tu estás, está Pedro
  = Ynmassuzan Pedro zasucune. Iré donde estás = Ynmasuza quinanga.

  Generalmente adon-


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.