Línea 8: | Línea 8: | ||
==<center>A</center>== | ==<center>A</center>== | ||
− | A. preposición = '''Ca''' | + | |
− | Abarcar. Lo mismo que abraçar | + | A. preposición = '''Ca''' |
− | Abarrar alguna cosa | + | |
− | zebgyisuca'''.1.'''Zeguitisuca'''. | + | Abarcar. Lo mismo que abraçar |
− | + | ||
− | '''Chaas – a mí maas''' – a ti '''ys''' – a él. | + | Abarrar alguna cosa a la pared, a otra cosa = '''Ipquavie tapias zebgyisuca'''.1.'''Zeguitisuca'''. |
− | Abajo. Adverbio de quietud = Hyscha fihutana./. Hischana./. Tyena./. Guasaca. | + | La cosa que se abarra ha de tener '''s''' al fin. v.g. Al palo= '''Quyes''' – a la casa = '''Gues'''. |
− | Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dicho fuera de los dos primeros. | + | '''Chaas''' – a mí '''maas''' – a ti '''ys''' – a él. |
− | Abajo, hablando del agua, o de cualquiera cosa que tiene fondo, aunque sea una vasija | + | |
− | Abajo, adv. | + | Abajo. Adverbio de quietud = '''Hyscha fihutana'''./. '''Hischana'''./. '''Tyena'''./. '''Guasaca'''. |
− | Abeja= | + | |
− | Abilidad = Pquyquychie. | + | Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dicho fuera de los dos primeros. |
− | Abil cosa = Apquyquychiegué. | + | |
− | Abilmente = Pquyquychiegueca | + | Abajo, hablando del agua, o de cualquiera cosa que tiene fondo, aunque sea una vasija pequeña, se dice = '''Etana''', 1. '''etaca'''. |
− | Abil hacerse = Zepuychieagas abxi. | + | |
− | Ablandar lo duro = Zebsuscasuca. | + | Abajo, adv. de movimiento, son todas las dictiones pasadas, mudando la ultima silaba '''na''', en '''ca'''. |
− | Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca./. Ahysiensuca. Part. hysicsa. | + | |
− | Ablandar más la masa, moliéndola más = Zebchosqua./. Zebgasachuca. | + | Abeja = '''Busuapquamne'''. Abeja de tierra caliente = '''Tochua''' |
− | Abofetear = Obyfihistaque zeguitisuca. | + | |
− | Abogar. Lo mismo que hablar por otro. | + | Abilidad = '''Pquyquychie'''. |
− | Abollar = Zepinzysuca. | + | |
− | Abollarse, neutro = Apinzinsuca | + | Abil cosa = '''Apquyquychiegué'''. |
− | Aborrecer = Hoczegua haicansuca. Neutro = Yassino, id est, ser aborrecido./. Afuchu | + | |
− | + | Abilmente = '''Pquyquychiegueca''' | |
− | Abortar, mal parir = Ziezamasqua./. Zieguanamasqua. | + | |
+ | Abil hacerse = '''Zepuychieagas abxi'''. | ||
+ | |||
+ | Ablandar lo duro = '''Zebsuscasuca'''. | ||
+ | |||
+ | Ablandarse lo duro, neutro = '''Asuscansuca'''./. '''Ahysiensuca'''. Part. '''hysicsa'''. | ||
+ | |||
+ | Ablandar más la masa, moliéndola más = '''Zebchosqua'''./. '''Zebgasachuca'''. | ||
+ | |||
+ | Abofetear = '''Obyfihistaque zeguitisuca'''. | ||
+ | |||
+ | Abogar. Lo mismo que hablar por otro. | ||
+ | |||
+ | Abollar = '''Zepinzysuca'''. | ||
+ | |||
+ | Abollarse, neutro = '''Apinzinsuca''' | ||
+ | |||
+ | Aborrecer = '''Hoczegua haicansuca'''. Neutro = '''Yassino''', id est, ser aborrecido./. '''Afuchu anzebqusqua''', neutro también pasivo. | ||
+ | |||
+ | Abortar, mal parir = '''Ziezamasqua'''./. '''Zieguanamasqua'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 00:31 7 nov 2009
A. preposición = Ca
Abarcar. Lo mismo que abraçar
Abarrar alguna cosa a la pared, a otra cosa = Ipquavie tapias zebgyisuca.1.Zeguitisuca. La cosa que se abarra ha de tener s al fin. v.g. Al palo= Quyes – a la casa = Gues. Chaas – a mí maas – a ti ys – a él.
Abajo. Adverbio de quietud = Hyscha fihutana./. Hischana./. Tyena./. Guasaca.
Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dicho fuera de los dos primeros.
Abajo, hablando del agua, o de cualquiera cosa que tiene fondo, aunque sea una vasija pequeña, se dice = Etana, 1. etaca.
Abajo, adv. de movimiento, son todas las dictiones pasadas, mudando la ultima silaba na, en ca.
Abeja = Busuapquamne. Abeja de tierra caliente = Tochua
Abilidad = Pquyquychie.
Abil cosa = Apquyquychiegué.
Abilmente = Pquyquychiegueca
Abil hacerse = Zepuychieagas abxi.
Ablandar lo duro = Zebsuscasuca.
Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca./. Ahysiensuca. Part. hysicsa.
Ablandar más la masa, moliéndola más = Zebchosqua./. Zebgasachuca.
Abofetear = Obyfihistaque zeguitisuca.
Abogar. Lo mismo que hablar por otro.
Abollar = Zepinzysuca.
Abollarse, neutro = Apinzinsuca
Aborrecer = Hoczegua haicansuca. Neutro = Yassino, id est, ser aborrecido./. Afuchu anzebqusqua, neutro también pasivo.
Abortar, mal parir = Ziezamasqua./. Zieguanamasqua.A. preposición = Ca
Abarcar. Lo mismo que abraçar
Abarrar alguna cosa a la pared, a otra cosa = Ipquavie tapias zebgyisuca.1.Zeguitisuca. La cosa que se abarra ha de tener s al fin. v.g. Al palo= Quyes – a la casa = Gues. Chaas – a mí maas – a ti ys – a él.
Abajo. Adverbio de quietud = Hyscha fihutana./. Hischana./. Tyena./. Guasaca.
Abajo, hablando de un mismo camino se dice todo lo dicho fuera de los dos primeros.
Abajo, hablando del agua, o de cualquiera cosa que tiene fondo, aunque sea una vasija pequeña, se dice = Etana, 1. etaca.
Abajo, adv. de movimiento, son todas las dictiones pasadas, mudando la ultima silaba na, en ca.
Abeja = Busuapquamne. Abeja de tierra caliente = Tochua
Abilidad = Pquyquychie.
Abil cosa = Apquyquychiegué.
Abilmente = Pquyquychiegueca
Abil hacerse = Zepuychieagas abxi.
Ablandar lo duro = Zebsuscasuca.
Ablandarse lo duro, neutro = Asuscansuca./. Ahysiensuca. Part. hysicsa.
Ablandar más la masa, moliéndola más = Zebchosqua./. Zebgasachuca.
Abofetear = Obyfihistaque zeguitisuca.
Abogar. Lo mismo que hablar por otro.
Abollar = Zepinzysuca.
Abollarse, neutro = Apinzinsuca
Aborrecer = Hoczegua haicansuca. Neutro = Yassino, id est, ser aborrecido./. Afuchu anzebqusqua, neutro también pasivo.
Abortar, mal parir = Ziezamasqua./. Zieguanamasqua.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.