Línea 36: | Línea 36: | ||
Cavar = '''Zebquy hyusuca'''. | Cavar = '''Zebquy hyusuca'''. | ||
− | Clara cosa, id est, que no está escura = '''Muyian pquana'''. | + | Clara cosa, ''id est'', que no está escura = '''Muyian pquana'''. |
− | Clara cosa, id est, resplandeciente = '''China nuca'''. | + | Clara cosa, ''id est'', resplandeciente = '''China nuca'''. |
Claramente = '''Muyiasa'''. | Claramente = '''Muyiasa'''. | ||
Línea 52: | Línea 52: | ||
Cobijado estar = '''Hosi zone'''. | Cobijado estar = '''Hosi zone'''. | ||
− | Cobijar a sí, o a otros = '''Zehuenbtasqua umguen, aquen''' etc. item. '''Zeguen zebiasqua'''./. '''Zeguen zebzysqua'''./. '''Chahas bzisqua mahas, ys'''. etc. pretérito '''bzyquy. imp zicu'''. | + | Cobijar a sí, o a otros = '''Zehuenbtasqua umguen, aquen''' etc. ''item''. '''Zeguen zebiasqua'''./. '''Zeguen zebzysqua'''./. '''Chahas bzisqua mahas, ys'''. etc. pretérito '''bzyquy. imp zicu'''. |
Cobrar = '''Zechubugosqua'''. | Cobrar = '''Zechubugosqua'''. |
Revisión del 23:53 17 nov 2009
Casa que no habita = Gue muy muy.
Casa de paja = Muyny gue.
Casilla = Yytua.
Casado = A,guegue.
Casarse el varón = Zequi gosqua.
Casarse la muger = Isahaoo agosqua.
Cascaxo = Hycacoquyn.
Cáscara = Hoca.
Casco de la cabeza = Zysquyzoca.
Catorze = Quihicha muy hyca.
Catorzeno = Aquihiicha muyhyco.
Catorzeno el que está = Aquihicha muyhycunzona.
Cautivo, o cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquy hyusuca.
Clara cosa, id est, que no está escura = Muyian pquana.
Clara cosa, id est, resplandeciente = China nuca.
Claramente = Muyiasa.
Clara estar alguna cosa = Muyian apquane.
Clavar = Ys./. Yquy zebgyisuca – tapian./. Tapia fihistan yquy./. Ysgiu, clavalo, ó enclavado en la pared.
Cobijar a otro = Hosbzasqua.
Cobijarse neutro = Hosizasqua./. Hosityqua. imp. Hosatycu. imp. hosazo.
Cobijado estar = Hosi zone.
Cobijar a sí, o a otros = Zehuenbtasqua umguen, aquen etc. item. Zeguen zebiasqua./. Zeguen zebzysqua./. Chahas bzisqua mahas, ys. etc. pretérito bzyquy. imp zicu.
Cobrar = Zechubugosqua.
Cobre = Hahazca nyia.
Codiciar = Abas izysqua./. Abas zepuynsuca./. Abas zepuyquysuca./. Zupqua Zepuyquy,2 Yquy amisqua.
Codo = Chispqua.
Coger maíz = Aba zebchusqua.
Coger turmas, y otras raíces = Iomzazepquasqua.
Coger hojas, o flores = Zebiasqua. Particip. de pretérito = chaiaza, maia ia, ia ia etc.
Coger fruta del árbol = Zebcahachysuca.Casa que no habita = Gue muy muy.
Casa de paja = Muyny gue.
Casilla = Yytua.
Casado = A,guegue.
Casarse el varón = Zequi gosqua.
Casarse la muger = Isahaoo agosqua.
Cascaxo = Hycacoquyn.
Cáscara = Hoca.
Casco de la cabeza = Zysquyzoca.
Catorze = Quihicha muy hyca.
Catorzeno = Aquihiicha muyhyco.
Catorzeno el que está = Aquihicha muyhycunzona.
Cautivo, o cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquy hyusuca.
Clara cosa, id est, que no está escura = Muyian pquana.
Clara cosa, id est, resplandeciente = China nuca.
Claramente = Muyiasa.
Clara estar alguna cosa = Muyian apquane.
Clavar = Ys./. Yquy zebgyisuca – tapian./. Tapia fihistan yquy./. Ysgiu, clavalo, ó enclavado en la pared.
Cobijar a otro = Hosbzasqua.
Cobijarse neutro = Hosizasqua./. Hosityqua. imp. Hosatycu. imp. hosazo.
Cobijado estar = Hosi zone.
Cobijar a sí, o a otros = Zehuenbtasqua umguen, aquen etc. item. Zeguen zebiasqua./. Zeguen zebzysqua./. Chahas bzisqua mahas, ys. etc. pretérito bzyquy. imp zicu.
Cobrar = Zechubugosqua.
Cobre = Hahazca nyia.
Codiciar = Abas izysqua./. Abas zepuynsuca./. Abas zepuyquysuca./. Zupqua Zepuyquy,2 Yquy amisqua.
Codo = Chispqua.
Coger maíz = Aba zebchusqua.
Coger turmas, y otras raíces = Iomzazepquasqua.
Coger hojas, o flores = Zebiasqua. Particip. de pretérito = chaiaza, maia ia, ia ia etc.
Coger fruta del árbol = Zebcahachysuca.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.