Línea 20: | Línea 20: | ||
''eʃte poco cuydado ʠ tẽgas, te vaʃ''[-]<br> | ''eʃte poco cuydado ʠ tẽgas, te vaʃ''[-]<br> | ||
''ta para biẽ acẽtuar. Y ʃi acaʃo hu''[-]<br> | ''ta para biẽ acẽtuar. Y ʃi acaʃo hu''[-]<br> | ||
− | ''uiere alguno ( | + | ''uiere alguno (ʠ no puede ʃer ʠ fal''[-]<br> |
− | ''te) | + | ''te) ʠ diga ʠ este arte no es impor''[-]<br> |
''tante, o que no eʃta conforme''<br> | ''tante, o que no eʃta conforme''<br> | ||
''a las reglas de Gramatica:''<br> | ''a las reglas de Gramatica:''<br> |
Revisión del 19:05 20 dic 2009
maciones, relatiuos, cõparatiuos,
ʃuperlativos, nõbres numerales,
modo de oracionar. Todo diʃtin[-]
to, claro, y por ʃu ordẽ, como lo eʃ[-]
ta en los demas artes de la Gra-
matica Latina. Solo tẽdras difi-
cultad en el acẽtuar, y para eʃto
aduertiras ʠ adõde huuiere eʃ-
ta ^[1] . pronũciaras largo, poniẽdo
el acẽto en la miʃma letra, adõnde
eʃtuuiere la tal ʃeñal. Y ʃolo con
eʃte poco cuydado ʠ tẽgas, te vaʃ[-]
ta para biẽ acẽtuar. Y ʃi acaʃo hu[-]
uiere alguno (ʠ no puede ʃer ʠ fal[-]
te) ʠ diga ʠ este arte no es impor[-]
tante, o que no eʃta conforme
a las reglas de Gramatica:
Toque con las manos, y expe-
maciones, relatiuos, cõparatiuos,
ʃuperlativos, nõbres numerales,
modo de oracionar. Todo diʃtin[-]
to, claro, y por ʃu ordẽ, como lo eʃ[-]
ta en los demas artes de la Gra-
matica Latina. Solo tẽdras difi-
cultad en el acẽtuar, y para eʃto
aduertiras ʠ adõde huuiere eʃ-
ta ^[1] . pronũciaras largo, poniẽdo
el acẽto en la miʃma letra, adõnde
eʃtuuiere la tal ʃeñal. Y ʃolo con
eʃte poco cuydado ʠ tẽgas, te vaʃ[-]
ta para biẽ acẽtuar. Y ʃi acaʃo hu[-]
uiere alguno (ʠ no puede ʃer ʠ fal[-]
te) ʠ diga ʠ este arte no es impor[-]
tante, o que no eʃta conforme
a las reglas de Gramatica:
Toque con las manos, y expe-
Referencias
- ↑ El nombre de este símbolo es "Acento circunflejo" pero comunmente se le llama "tejadillo" o "casita". Se encuentra en varias palabras de la lengua Muisca de esta gramática. María Stella González ya lo había descrito en su libro "Trayectoria de los estudios sobre lengua muisca o chibcha. Bogotá 1980". En la edición facsimilar del Instituto Iberoamericano de Cooperación no se encuentra este acento circunflejo, aunque en los originales de la Biblioteca Luis Ángel Arango y del Instituto Caro y Cuervo si aparece.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.