(→Morfología) |
|||
Línea 38: | Línea 38: | ||
# [[sua|ſuâ]] | # [[sua|ſuâ]] | ||
# [[gua|gûa]] | # [[gua|gûa]] | ||
− | # [[gua|gua]][[-s|s]] [[ | + | # [[gua|gua]][[-s|s]] [[huka|hucà]] |
# [[Guasca|Guaſca]] | # [[Guasca|Guaſca]] | ||
# [[gua|guâ]] - [[-s|s]][[huka|hucà]] | # [[gua|guâ]] - [[-s|s]][[huka|hucà]] | ||
# [[gua|guâ]][[-s|s]] [[huka|hucà]] | # [[gua|guâ]][[-s|s]] [[huka|hucà]] |
Revisión del 01:43 21 feb 2010
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ, por el Sol, y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[.][1] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado
Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos
N.[2] guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es
que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ, por el Sol, y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[.][1] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado
Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos
N.[2] guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es
que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
Referencias
- ↑ En el original, "pucſta".
- ↑ Nombres
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.