m |
m (Texto reemplaza - '|fuente = Manuscrito 158 BNC' a '') |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_158 | {{trascripcion_158 | ||
− | + | ||
|seccion = Gramática | |seccion = Gramática | ||
|anterior = fol 2r | |anterior = fol 2r |
Revisión del 16:07 15 may 2010
CAPÍTULO 4°: DEL PRONOMBRE
Dos maneras ay de pronombres: vnos que significan por sí solos, a los quales por eso llamaremos substantibos, y otros que no significan por sí solos, si no, juntos con el nombre, verbo, partiçipio o pospoçiçión, a los quales por eso llamaremos pronombres adjetiuos, y todos ellos son yndeclinables.
Pronombres sustantiuos
Hycha, yo |
Chie, nosotros |
Pronombres adiasentes
Ze, yo |
Chi, nosotros |
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.