De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| - Inserte el texto aquí - }}) |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| | {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| | ||
| − | + | Campo. Muyquy. | |
| + | |||
| + | Campo rraso. Muycuc pquao. | ||
| + | |||
| + | Cana. Huihichua. | ||
| + | |||
| + | Cana persona. Huihichua quyn huihichua gui. | ||
| + | |||
| + | Canasta. Tobia. | ||
| + | |||
| + | Candela, fuego. Gata. | ||
| + | |||
| + | Candela, vela. Gata. | ||
| + | |||
| + | Cangrejo. Fupqua. | ||
| + | |||
| + | Cano haserse. Zhuichuansuca. | ||
| + | |||
| + | Cansarse. Aquynzac agasqua, absolu, [o] aquynzac zgasqua. | ||
| + | |||
| + | Cansar a otro. Aquynzac bgasqua, aquynzac changa. Cansome | ||
| + | |||
| + | Cansarse de caminar. Zcahamynsuca. | ||
| + | |||
| + | Cansado estar de trabajar. Choc ytac aquynzac zegasqua. | ||
| + | |||
| + | Cantar. Btysqua, neutro. Ymperatiuo, abtyu., Partiçipio, chabtysca, chabty. | ||
| + | |||
| + | Cantar. Actiuo, ty zegusqua. | ||
| + | |||
| + | Canto. Ty. | ||
| + | |||
| + | Cantar las aues. Ainsuca. | ||
| + | |||
| + | Canto de piedra o de tabla. Uba [o] cuba; y de la ropa, uba [o] coca. | ||
| + | |||
| + | Caña ordinaria de la tierra. Chusquy. | ||
| + | |||
| + | Caña d[e] entejar casas. Sane. | ||
| + | |||
| + | Caña guadua. Gua. | ||
| + | |||
| + | Caña dulce. Su amne. | ||
| + | |||
| + | Caña de maís hecha. Amne. | ||
| + | |||
}} | }} | ||
