De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
1. Pasar. | 1. Pasar. | ||
+ | :1.1 ..."Indica un movimiento de un lugar a otro en el sentido más general. Su traducción preferida es 'pasar'"<ref name="v">Willem Adelaar. Verbos de baja especificación semántica y expresiones idiomáticas en la lengua muisca</ref><br> | ||
+ | :1.2 "El verbo -mi(-squa) solamente aparece con un sujeto individualizado al singular. Cuando el sujeto es plural o cuando se refiere a una masa (por ejemplo agua), se emplea otro verbo, -gu(-squa), en lugar de -mi(-squa). Los ejemplos que aparecen a continuación contienen prefijos personales: ze- '1ª persona singular', chi- '1ª persona plural', a- '3ª persona"<ref name="v">Ibídem</ref> | ||
{{dic_anonymous| ? }} | {{dic_anonymous| ? }} | ||