Línea 9: | Línea 9: | ||
Rebentar. '''Zposynsuca''' [o] '''zpinzysuca''' [o] '''btotyssuca'''. <br> | Rebentar. '''Zposynsuca''' [o] '''zpinzysuca''' [o] '''btotyssuca'''. <br> | ||
Rebentar a otra cosa. '''Zposysuca'''. <br> | Rebentar a otra cosa. '''Zposysuca'''. <br> | ||
− | Reuibir. ''' | + | Reuibir. '''Ichichy abtasqua'''. <br> |
Reuolcarse el caballo. '''Aosqua'''. <br> | Reuolcarse el caballo. '''Aosqua'''. <br> | ||
− | Reuoleteando uenir. '''Ys amuyhyzan | + | Reuoleteando uenir. '''Ys amuyhyzan ie axyquy'''. <br> |
− | Reuoluer ropa o otra cosa. '''Bsaquesuca''' [o] '''bsachysuca''' [o] ''' | + | Reuoluer ropa o otra cosa. '''Bsaquesuca''' [o] '''bsachysuca''' [o] '''insgahans bquysqua'''. Es lo mismo que mesclar. <br> |
− | Rebuelto estar a la manera d[ic]ha. '''Asaquensuca''' [o] ''' asachynsuca''' [o] ''' | + | Rebuelto estar a la manera d[ic]ha. '''Asaquensuca''' [o] ''' asachynsuca''' [o] '''insgahans aquyne''' [o] '''gahans aquyne'''. Es lo mismo que mezclado estar: <br> |
− | Reuoluerse en la rropa, enborujarse. ''' | + | Reuoluerse en la rropa, enborujarse. '''Foic zbenansuca, ropac zebenansuca'''. <br> |
− | Reuoluer, enuoluer una cosa con otra. '''Ipqua | + | Reuoluer, enuoluer una cosa con otra. '''Ipqua uie pañoc, zemenasuca, fuíc zemenasuca'''. <br> |
Rebosar. '''Aquyhycan hichan aíansuca''' [o] '''aquyhycan ybcas aquynsuca'''. <br> | Rebosar. '''Aquyhycan hichan aíansuca''' [o] '''aquyhycan ybcas aquynsuca'''. <br> | ||
Rebuscar. '''Btyhyzasuca''', actiuo [o] '''ityhyzagosqua''', neutro. <br> | Rebuscar. '''Btyhyzasuca''', actiuo [o] '''ityhyzagosqua''', neutro. <br> | ||
Línea 22: | Línea 22: | ||
Reçiuir por muger. '''Zguic bgasqua'''. <br> | Reçiuir por muger. '''Zguic bgasqua'''. <br> | ||
Reçiuir por marido. '''Sahaoac bgasqua'''. <br> | Reçiuir por marido. '''Sahaoac bgasqua'''. <br> | ||
− | Reçiuir por hijo. ''' | + | Reçiuir por hijo. '''Ichutac bgasqua'''. <br> |
Reconpensar. '''Entaz hoc mnysqua'''. <br> | Reconpensar. '''Entaz hoc mnysqua'''. <br> | ||
Reçongón. '''Achachuan mague'''. <br> | Reçongón. '''Achachuan mague'''. <br> | ||
Red para cazar. '''Quyne'''. <br> | Red para cazar. '''Quyne'''. <br> | ||
− | Red para pescar. ''' | + | Red para pescar. '''Iaia''', y la pequeña, '''chupquasuca'''. <br> |
Redonda cosa, como bola. '''Atoboca''' [o] '''abenoca'''. <br> | Redonda cosa, como bola. '''Atoboca''' [o] '''abenoca'''. <br> | ||
Redonda estar d[e] esta manera. '''Atoboca pquane'''. <br> | Redonda estar d[e] esta manera. '''Atoboca pquane'''. <br> |
Revisión del 14:50 17 jul 2010
Rebentar a otra cosa. Zposysuca.
Reuibir. Ichichy abtasqua.
Reuolcarse el caballo. Aosqua.
Reuoleteando uenir. Ys amuyhyzan ie axyquy.
Reuoluer ropa o otra cosa. Bsaquesuca [o] bsachysuca [o] insgahans bquysqua. Es lo mismo que mesclar.
Rebuelto estar a la manera d[ic]ha. Asaquensuca [o] asachynsuca [o] insgahans aquyne [o] gahans aquyne. Es lo mismo que mezclado estar:
Reuoluerse en la rropa, enborujarse. Foic zbenansuca, ropac zebenansuca.
Reuoluer, enuoluer una cosa con otra. Ipqua uie pañoc, zemenasuca, fuíc zemenasuca.
Rebosar. Aquyhycan hichan aíansuca [o] aquyhycan ybcas aquynsuca.
Rebuscar. Btyhyzasuca, actiuo [o] ityhyzagosqua, neutro.
Recalcar, enbutir. Yc bgytysuca.
Reçiuir. Bgusqua; bguque.
Reçiuir por muger. Zguic bgasqua.
Reçiuir por marido. Sahaoac bgasqua.
Reçiuir por hijo. Ichutac bgasqua.
Reconpensar. Entaz hoc mnysqua.
Reçongón. Achachuan mague.
Red para cazar. Quyne.
Red para pescar. Iaia, y la pequeña, chupquasuca.
Redonda cosa, como bola. Atoboca [o] abenoca.
Redonda estar d[e] esta manera. Atoboca pquane.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.