m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 10: | Línea 10: | ||
<center><h2>F</h2></center> | <center><h2>F</h2></center> | ||
− | Favorecer = '''Asan zebzisqua'''. | + | Favorecer = '''Asan zebzisqua'''. ''l''. '''Ze quynsuca'''. ''l''. '''Zinsuca'''. ''l''. '''Zepquasuca'''. ''l''. |
− | '''Zecubunsuca'''. | + | '''Zecubunsuca'''. ''l''. '''Zebquys qua'''. |
− | Falso testimonio = '''Muyngua'''. | + | Falso testimonio = '''Muyngua'''. ''l''. '''Muyn guago'''. |
Falsamente = '''Yenzaca'''. | Falsamente = '''Yenzaca'''. | ||
− | Faltar = '''Zegueza'''. | + | Faltar = '''Zegueza'''. ''l''. '''Ysbtasqua utrinan ysbta'''. Falté a la doctrina faltar, ''id est'', hacerle |
falta algo = '''Ys semasqua chahas mahas''' etc. el activo que es hacer menos alguna | falta algo = '''Ys semasqua chahas mahas''' etc. el activo que es hacer menos alguna | ||
cosa, es '''ysbtasqua'''. | cosa, es '''ysbtasqua'''. | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = '''Zamaosuca'''. | Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = '''Zamaosuca'''. | ||
− | Fea cosa = '''Mique chyzynga'''. | + | Fea cosa = '''Mique chyzynga'''. ''l''. '''Mihicua chyhinynga'''. ''l''. '''Achyhyninga''', desgraciada, |
mal tallada. | mal tallada. | ||
− | Fría cosa = '''Anyian mague'''. | + | Fría cosa = '''Anyian mague'''. ''l''. '''Nyico'''. ''l''. Comida fría, o lugar fresco = '''Hychupqua'''. ''l''. |
− | Lo mismo que el pasado = '''Hÿschu'''. | + | Lo mismo que el pasado = '''Hÿschu'''. ''l''. Tierra fría = '''Aquen mague'''. ''l''. Como el pasado = |
'''Queoguy'''. | '''Queoguy'''. | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
Flor = '''Tutuaba'''. | Flor = '''Tutuaba'''. | ||
− | Fornicar = '''Zebchisqua'''. | + | Fornicar = '''Zebchisqua'''. ''l''. '''Aboze zecubune'''. ''l''. '''Aboze zemi'''. |
Fruta d árbol = '''Quye vba'''. | Fruta d árbol = '''Quye vba'''. | ||
− | Forcejar = '''Zequynygosqua'''. | + | Forcejar = '''Zequynygosqua'''. ''l''. '''Ichihizagosqua'''. |
Fuego = '''Gata'''. | Fuego = '''Gata'''. | ||
Línea 50: | Línea 50: | ||
Fuera de casa = '''Gue quyhysa'''. | Fuera de casa = '''Gue quyhysa'''. | ||
− | Fuera del pueblo = '''Guesvaquesa'''. | + | Fuera del pueblo = '''Guesvaquesa'''. ''l''. '''Gues vaca''', adverbios, y sirven con verbos de |
− | quietud y movimiento. | + | quietud y movimiento. ''l''. '''Que suca'''. ''l''. '''Que sucata'''. |
− | Fuera de. preposición, ''hoc est'', proter = '''Aaia'''. | + | Fuera de. preposición, ''hoc est'', proter = '''Aaia'''. ''l''. '''Aaca'''. Pide '''n''' al fin de la cosa que |
se pone, '''ut'''. '''Pedron aaia''', fuera de Pedro. '''Isynaia'''. ''propter ipsum''. | se pone, '''ut'''. '''Pedron aaia''', fuera de Pedro. '''Isynaia'''. ''propter ipsum''. | ||
Revisión del 09:55 14 nov 2010
F
Favorecer = Asan zebzisqua. l. Ze quynsuca. l. Zinsuca. l. Zepquasuca. l. Zecubunsuca. l. Zebquys qua.
Falso testimonio = Muyngua. l. Muyn guago.
Falsamente = Yenzaca.
Faltar = Zegueza. l. Ysbtasqua utrinan ysbta. Falté a la doctrina faltar, id est, hacerle falta algo = Ys semasqua chahas mahas etc. el activo que es hacer menos alguna cosa, es ysbtasqua.
Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = Zamaosuca.
Fea cosa = Mique chyzynga. l. Mihicua chyhinynga. l. Achyhyninga, desgraciada, mal tallada.
Fría cosa = Anyian mague. l. Nyico. l. Comida fría, o lugar fresco = Hychupqua. l. Lo mismo que el pasado = Hÿschu. l. Tierra fría = Aquen mague. l. Como el pasado = Queoguy.
Frío = Aquen mague.
Frío tener = Zequesuca. Morirse de frío = Zequembhysqua.
Flor = Tutuaba.
Fornicar = Zebchisqua. l. Aboze zecubune. l. Aboze zemi.
Fruta d árbol = Quye vba.
Forcejar = Zequynygosqua. l. Ichihizagosqua.
Fuego = Gata.
Fuerza = Chihiza.
Fuente cosa ó recia = Achihizan mague.
Fuera de casa = Gue quyhysa.
Fuera del pueblo = Guesvaquesa. l. Gues vaca, adverbios, y sirven con verbos de quietud y movimiento. l. Que suca. l. Que sucata.
Fuera de. preposición, hoc est, proter = Aaia. l. Aaca. Pide n al fin de la cosa que se pone, ut. Pedron aaia, fuera de Pedro. Isynaia. propter ipsum.
Fundir = Zeb xiunsuca.
Frixoles = Histe.
Fortuna = Chihicha.
Faldellín de muger = Guan.
Fecunda muger, fucha axiquycuin mague.
Fecundo árbol = Oban mague.
Forzar = Maz cigosqua mansigo.F
Favorecer = Asan zebzisqua. l. Ze quynsuca. l. Zinsuca. l. Zepquasuca. l. Zecubunsuca. l. Zebquys qua.
Falso testimonio = Muyngua. l. Muyn guago.
Falsamente = Yenzaca.
Faltar = Zegueza. l. Ysbtasqua utrinan ysbta. Falté a la doctrina faltar, id est, hacerle falta algo = Ys semasqua chahas mahas etc. el activo que es hacer menos alguna cosa, es ysbtasqua.
Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = Zamaosuca.
Fea cosa = Mique chyzynga. l. Mihicua chyhinynga. l. Achyhyninga, desgraciada, mal tallada.
Fría cosa = Anyian mague. l. Nyico. l. Comida fría, o lugar fresco = Hychupqua. l. Lo mismo que el pasado = Hÿschu. l. Tierra fría = Aquen mague. l. Como el pasado = Queoguy.
Frío = Aquen mague.
Frío tener = Zequesuca. Morirse de frío = Zequembhysqua.
Flor = Tutuaba.
Fornicar = Zebchisqua. l. Aboze zecubune. l. Aboze zemi.
Fruta d árbol = Quye vba.
Forcejar = Zequynygosqua. l. Ichihizagosqua.
Fuego = Gata.
Fuerza = Chihiza.
Fuente cosa ó recia = Achihizan mague.
Fuera de casa = Gue quyhysa.
Fuera del pueblo = Guesvaquesa. l. Gues vaca, adverbios, y sirven con verbos de quietud y movimiento. l. Que suca. l. Que sucata.
Fuera de. preposición, hoc est, proter = Aaia. l. Aaca. Pide n al fin de la cosa que se pone, ut. Pedron aaia, fuera de Pedro. Isynaia. propter ipsum.
Fundir = Zeb xiunsuca.
Frixoles = Histe.
Fortuna = Chihicha.
Faldellín de muger = Guan.
Fecunda muger, fucha axiquycuin mague.
Fecundo árbol = Oban mague.
Forzar = Maz cigosqua mansigo.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.