m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Pasarle el instrumento, ó la cosa de parte à parte = '''Achicha ai amisqua'''. | Pasarle el instrumento, ó la cosa de parte à parte = '''Achicha ai amisqua'''. | ||
− | Pasar de otra cosa = '''Zeges amisqua. | + | Pasar de otra cosa = '''Zeges amisqua. ''l''. Zeges abcasqua'''. |
− | Pasarse el día, ò tiempo etc. '''Suas ai amisqua. | + | Pasarse el día, ò tiempo etc. '''Suas ai amisqua. ''l''. Chiges amisqua''' pásesenos. |
Pasar entre renglones = '''Gannyquybtasqua'''. ''Vide in additione''. | Pasar entre renglones = '''Gannyquybtasqua'''. ''Vide in additione''. | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
Pasearse de aquí por allí = '''Asysysy zepquasqua'''. | Pasearse de aquí por allí = '''Asysysy zepquasqua'''. | ||
− | Pasito = '''Hischahaana.. | + | Pasito = '''Hischahaana.. ''l''. Chahuâna'''. |
Pasado mañana = '''Moza'''. | Pasado mañana = '''Moza'''. | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
Pato = '''Suumne'''. | Pato = '''Suumne'''. | ||
− | Pájaro = '''Sueguanna. | + | Pájaro = '''Sueguanna. ''l''. Sue'''. |
Peze = '''Gua'''. Pescadillo pequeño = '''Guapquyhyza.’''' | Peze = '''Gua'''. Pescadillo pequeño = '''Guapquyhyza.’''' | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
Pece capitán = '''Gua muyhyca'''. | Pece capitán = '''Gua muyhyca'''. | ||
− | Pedaço = '''Sacan'''. | + | Pedaço = '''Sacan'''. ''l''. '''Maque'''. este es sobra, ''id est'', '''etago'''. |
Pedir = '''Zenzisqua''', o preguntar. imp. '''ziu'''. | Pedir = '''Zenzisqua''', o preguntar. imp. '''ziu'''. | ||
Pegar una cosa à otra = '''Yszemihibysuca; chaas amihibysuca'''. [al margen izquierdo: '''chanacagymne mague''', cosa pegajosa]. | Pegar una cosa à otra = '''Yszemihibysuca; chaas amihibysuca'''. [al margen izquierdo: '''chanacagymne mague''', cosa pegajosa]. | ||
− | me la pega a mí. | + | me la pega a mí. ''l''. '''Chahas abquihistasuca. Hanabzasqua. ''l''. Cha'''. |
Pegárseme = '''Cha''' as avihi '''bynsuca''', neutro correlativo deste-''item'' | Pegárseme = '''Cha''' as avihi '''bynsuca''', neutro correlativo deste-''item'' | ||
− | '''chahas abqui histan sucaa'''. | + | '''chahas abqui histan sucaa'''. ''l''. '''Cha han azasqua'''. ''l''. '''Chahan anysqua'''. |
Pegalle la enfermedad = '''Iu yquybtasqua'''. | Pegalle la enfermedad = '''Iu yquybtasqua'''. | ||
Línea 53: | Línea 53: | ||
Pegarse muchos animales grandes, o pequeños = '''Chahasabusqua'''. | Pegarse muchos animales grandes, o pequeños = '''Chahasabusqua'''. | ||
− | pretérito '''abuquy. | + | pretérito '''abuquy. ''l''. Chahas amasqua'''. pretérito '''amaquy'''. |
Peine = '''Cuhuza'''. | Peine = '''Cuhuza'''. | ||
Línea 61: | Línea 61: | ||
Pelar = '''Zeguahachysuca'''. | Pelar = '''Zeguahachysuca'''. | ||
− | Pelear = '''Zecasqua. | + | Pelear = '''Zecasqua. ''l''. Caque zebquysqua – Xie bohoza zecan''' |
'''gabe'''? Con quién tengo de pelear? '''ichihizagosqua'''. | '''gabe'''? Con quién tengo de pelear? '''ichihizagosqua'''. | ||
Pelear en la guerra = '''Zesabagosqua'''. | Pelear en la guerra = '''Zesabagosqua'''. | ||
− | Pelea = '''Caque. | + | Pelea = '''Caque. ''l''. Chyzago''', pelea de manos. |
Pellejo = '''Hoca'''. | Pellejo = '''Hoca'''. | ||
− | Pellizcar = '''Zebsohozasuca. | + | Pellizcar = '''Zebsohozasuca. ''l''. Zemaba hanuhannsuca''', imperativo '''banu'''. |
}} | }} |
Revisión del 09:59 14 nov 2010
xiesin zansuca est viceversa.
Pasar el río de parte à parte encima de la balsa = Zynegyq’ xie unzansuca.
Pasar a uno de parte a parte = Achicha aibtasqua.
Pasarle el instrumento, ó la cosa de parte à parte = Achicha ai amisqua.
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua.
Pasarse el día, ò tiempo etc. Suas ai amisqua. l. Chiges amisqua pásesenos.
Pasar entre renglones = Gannyquybtasqua. Vide in additione.
Pasarse entre renglones = Gannyquy zemasqua.
Pasearse de aquí por allí = Asysysy zepquasqua.
Pasito = Hischahaana.. l. Chahuâna.
Pasado mañana = Moza.
Pato = Suumne.
Pájaro = Sueguanna. l. Sue.
Peze = Gua. Pescadillo pequeño = Guapquyhyza.’
Pece capitán = Gua muyhyca.
Pedaço = Sacan. l. Maque. este es sobra, id est, etago.
Pedir = Zenzisqua, o preguntar. imp. ziu.
Pegar una cosa à otra = Yszemihibysuca; chaas amihibysuca. [al margen izquierdo: chanacagymne mague, cosa pegajosa]. me la pega a mí. l. Chahas abquihistasuca. Hanabzasqua. l. Cha.
Pegárseme = Cha as avihi bynsuca, neutro correlativo deste-item chahas abqui histan sucaa. l. Cha han azasqua. l. Chahan anysqua.
Pegalle la enfermedad = Iu yquybtasqua.
Pegar fuego à otra cosa = Gata yquybtasqua.
Pegarse muchos animales grandes, o pequeños = Chahasabusqua. pretérito abuquy. l. Chahas amasqua. pretérito amaquy.
Peine = Cuhuza.
Peinar = Cuhuza bohoza zyeguasbtasqua.
Pelar = Zeguahachysuca.
Pelear = Zecasqua. l. Caque zebquysqua – Xie bohoza zecan gabe? Con quién tengo de pelear? ichihizagosqua.
Pelear en la guerra = Zesabagosqua.
Pelea = Caque. l. Chyzago, pelea de manos.
Pellejo = Hoca.
Pellizcar = Zebsohozasuca. l. Zemaba hanuhannsuca, imperativo banu.xiesin zansuca est viceversa.
Pasar el río de parte à parte encima de la balsa = Zynegyq’ xie unzansuca.
Pasar a uno de parte a parte = Achicha aibtasqua.
Pasarle el instrumento, ó la cosa de parte à parte = Achicha ai amisqua.
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua.
Pasarse el día, ò tiempo etc. Suas ai amisqua. l. Chiges amisqua pásesenos.
Pasar entre renglones = Gannyquybtasqua. Vide in additione.
Pasarse entre renglones = Gannyquy zemasqua.
Pasearse de aquí por allí = Asysysy zepquasqua.
Pasito = Hischahaana.. l. Chahuâna.
Pasado mañana = Moza.
Pato = Suumne.
Pájaro = Sueguanna. l. Sue.
Peze = Gua. Pescadillo pequeño = Guapquyhyza.’
Pece capitán = Gua muyhyca.
Pedaço = Sacan. l. Maque. este es sobra, id est, etago.
Pedir = Zenzisqua, o preguntar. imp. ziu.
Pegar una cosa à otra = Yszemihibysuca; chaas amihibysuca. [al margen izquierdo: chanacagymne mague, cosa pegajosa]. me la pega a mí. l. Chahas abquihistasuca. Hanabzasqua. l. Cha.
Pegárseme = Cha as avihi bynsuca, neutro correlativo deste-item chahas abqui histan sucaa. l. Cha han azasqua. l. Chahan anysqua.
Pegalle la enfermedad = Iu yquybtasqua.
Pegar fuego à otra cosa = Gata yquybtasqua.
Pegarse muchos animales grandes, o pequeños = Chahasabusqua. pretérito abuquy. l. Chahas amasqua. pretérito amaquy.
Peine = Cuhuza.
Peinar = Cuhuza bohoza zyeguasbtasqua.
Pelar = Zeguahachysuca.
Pelear = Zecasqua. l. Caque zebquysqua – Xie bohoza zecan gabe? Con quién tengo de pelear? ichihizagosqua.
Pelear en la guerra = Zesabagosqua.
Pelea = Caque. l. Chyzago, pelea de manos.
Pellejo = Hoca.
Pellizcar = Zebsohozasuca. l. Zemaba hanuhannsuca, imperativo banu.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.