De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{dic_anonymous|Contar, narrando. ''Zegusqua''.|fol 43v}} | {{dic_anonymous|Contar, narrando. ''Zegusqua''.|fol 43v}} | ||
{{dic_anonymous|¿Cómo te llamó? esto es, ¿con qué nombre te nombró? ¿''Ia haco maguquebe''?|fol 41v}} | {{dic_anonymous|¿Cómo te llamó? esto es, ¿con qué nombre te nombró? ¿''Ia haco maguquebe''?|fol 41v}} | ||
− | 2. Faltar, quitar. '''Ys aguskua'''. Pretérito ''' | + | 2. Faltar, quitar. '''Ys aguskua'''. Pretérito '''zeguky'''. |
{{dic_anonymous|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''.|fol 76r}} | {{dic_anonymous|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''.|fol 76r}} | ||
3. Matar. Pretérito: '''bgu'''. Imperativo: '''gû'''. [Esta acepción estaría mas relacionada con "bgyskua".] | 3. Matar. Pretérito: '''bgu'''. Imperativo: '''gû'''. [Esta acepción estaría mas relacionada con "bgyskua".] |