De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 135Bv |
|siguiente = fol 136v | |siguiente = fol 136v | ||
|foto = Confesionario028.jpg | |foto = Confesionario028.jpg |
Revisión del 21:08 2 ene 2011
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento.
1 HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ʃex-
to madamiento.
S DECI[-]
Lematización[2]
136
viſto, ni oydo?
4 Has deſcubierto el ſecre-
to natural?[1]
NOVENO MANDA-
miento.
1 HAs deſſeado alguna per-
ſona caſada?
Lo demas que aqui ay que pre[-]
guntar esta dicho en el ʃex-
to madamiento.
S DECI[-]
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo. Véase “Compendio Moral Salmaticense” según la mente del Angélico Doctor. Imprenta de José de Rada, Pamplona 1805. Edición virtual en http://www.filosofia.org/mor/cms/cms1638.htm
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.