De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{dic_anonymous|Pisar con pisón. ''Bgyisuca''.|fol 98v}} | {{dic_anonymous|Pisar con pisón. ''Bgyisuca''.|fol 98v}} | ||
{{dic_anonymous|Clábalo, esto es, híncalo. ''Yc gyiu''. Así se a de deçir, y no, ''ys gyiu'' que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre.|fol 38v}} | {{dic_anonymous|Clábalo, esto es, híncalo. ''Yc gyiu''. Así se a de deçir, y no, ''ys gyiu'' que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre.|fol 38v}} | ||
− | {{dic_anonymous|Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. Bgyisuca.|fol 119r}} | + | {{dic_anonymous|Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. ''Bgyisuca''.|fol 119r}} |
1.1 '''ys b~'''. Arrojar algo con la intención de golpear. Imperativo: '''ys gyiu'''. | 1.1 '''ys b~'''. Arrojar algo con la intención de golpear. Imperativo: '''ys gyiu'''. | ||
{{dic_anonymous|Golpear. ''Ys bgyisuca''.|fol 78v}} | {{dic_anonymous|Golpear. ''Ys bgyisuca''.|fol 78v}} |