De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 12: | Línea 12: | ||
2. '''an<sup>zosy</sup>s mnyskua'''. Arrastrar. | 2. '''an<sup>zosy</sup>s mnyskua'''. Arrastrar. | ||
{{dic_anonymous|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|fol 19v}} | {{dic_anonymous|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|fol 19v}} | ||
− | {{manuscrito_2924|Arrastrar <nowiki>=</nowiki> Zebzonasuca. Item se dice – Anzosys an-<br>ny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo<br>acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃ-<br>trar; pero á solas no significa sino rozar en<br>zabana.|fol 14r}} | + | {{manuscrito_2924|Arrastrar <nowiki>=</nowiki> ''Zebzonasuca''. Item se dice – Anzosys an-<br>ny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo<br>acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃ-<br>trar; pero á solas no significa sino rozar en<br>zabana.|fol 14r}} |
|COMENTARIOS = | |COMENTARIOS = | ||
|VER_TAMBIEN = | |VER_TAMBIEN = | ||
}} | }} |