De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = βihista |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = βhista |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Adjetivo |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION = …') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = tɨe |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_KUBUN = | + | |IPA_KUBUN = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|CATEGORIA_1 = Adjetivo | |CATEGORIA_1 = Adjetivo | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | I. Ancho por | + | I. Ancho por dentro, como la iglesia o la casa. |
{{dic_anonymous|Ancha cosa por de fuera, como una tabla. ''Afihista gue''.|fol 14v}} | {{dic_anonymous|Ancha cosa por de fuera, como una tabla. ''Afihista gue''.|fol 14v}} | ||
{{manuscrito_2924|Ancha cosa <nowiki>=</nowiki> ''Afihistague''. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – ''Atyegue''.|fol 8v}} | {{manuscrito_2924|Ancha cosa <nowiki>=</nowiki> ''Afihistague''. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – ''Atyegue''.|fol 8v}} |