De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
+ | |ID = -Kyn | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨn | |IPA_GONZALEZ = kɨn | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
Línea 9: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. Sufijo adjetivador de caracter negativo. | |
{{manuscrito_2922|...unos compuestos del nombre substantivo y de la particula ''quyn'', v.g. ''izaquyn'' sarnoso, ''quyhyèquyn'' barbados. Esta manera de nombres son pocos y siempre significan cosa defectuosa.|fol 12r}} | {{manuscrito_2922|...unos compuestos del nombre substantivo y de la particula ''quyn'', v.g. ''izaquyn'' sarnoso, ''quyhyèquyn'' barbados. Esta manera de nombres son pocos y siempre significan cosa defectuosa.|fol 12r}} | ||
{{dic_anonymous|Achacoso, enfermizo. ''Iuquyn''.|fol 6r}} | {{dic_anonymous|Achacoso, enfermizo. ''Iuquyn''.|fol 6r}} | ||
+ | {{dic anonymous|Lagañoso. ''Ximaquyn''.|fol 83v}} | ||
+ | {{dic_anonymous|Piojoso d[e] esta manera. ''Cuequyn''.|fol 98v}} | ||
+ | {{dic_anonymous|Handrajoso. ''Pamtaquyn''.|fol 80v}} | ||
|CONJUGACION = | |CONJUGACION = |