De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 30: | Línea 30: | ||
{{dic_anonymous|A donde, aduerbio de mouimiento. ''Epquac oa''.|fol 7v}} | {{dic_anonymous|A donde, aduerbio de mouimiento. ''Epquac oa''.|fol 7v}} | ||
{{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze//por // por los dos terceros aduer//bios ''Epq[u]acâ'', vel, ''Epq[u]aquà'',// que quiere dezir adonde, o pa//ra donde..|fol 118v}} | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze//por // por los dos terceros aduer//bios ''Epq[u]acâ'', vel, ''Epq[u]aquà'',// que quiere dezir adonde, o pa//ra donde..|fol 118v}} | ||
− | :5. '''~sa/s''', | + | :5. '''~sa/s''', ¿Para dónde? |
+ | {{gra_lugo|Al primero aduerbio que// es, ''epquaſuâ'', que quiere de//zir, para donde, reſpondere//mos con eſtos que ſe ſiguen.// ''Xiſɣſâ'', por aqui. // ''Hɣſɣſâ''. por ahi. // ''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, // o aculla. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |}} | ||
|PLANTILLAS = {{interrogativos}} | |PLANTILLAS = {{interrogativos}} |