De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|CATEGORIA_1 = -suka' a '|CATEGORIA_1 = Verbo -suka') |
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
1. Rozar, desherbar. | 1. Rozar, desherbar. | ||
− | {{ | + | {{voc_158|Rozar en sauana. ''Bzossysuca'', actiuo [o] ''izosegosqua'', neutro. Y así diçen: ''itan iizosygosqua'', estoi roçando mi labranza, [o] ''ita bzosysuca''.|fol 110r}} |
2. '''an<sup>zosy</sup>s mnyskua'''. Arrastrar. | 2. '''an<sup>zosy</sup>s mnyskua'''. Arrastrar. | ||
− | {{ | + | {{voc_158|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|fol 19v}} |
{{manuscrito_2924|Arrastrar <nowiki>=</nowiki> ''Zebzonasuca''. Item se dice – Anzosys an-<br>ny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo<br>acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃ-<br>trar; pero á solas no significa sino rozar en<br>zabana.|fol 14r}} | {{manuscrito_2924|Arrastrar <nowiki>=</nowiki> ''Zebzonasuca''. Item se dice – Anzosys an-<br>ny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo<br>acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃ-<br>trar; pero á solas no significa sino rozar en<br>zabana.|fol 14r}} | ||