De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
+ | |ID = Uta | ||
|IPA_GONZALEZ = uta/ o /ukta | |IPA_GONZALEZ = uta/ o /ukta | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
Línea 9: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. Patio, esto es, espacio grande y descubierto. | |
{{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | {{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | ||
{{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. Ucta [o] uta.|fol 98r}} | {{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. Ucta [o] uta.|fol 98r}} | ||
− | + | ||
+ | II. Capitanía menor. Parcialidad territorial más pequeña que el "'''zybyn'''" o subordinada a él. | ||
{{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | {{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | ||
− | |||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = | ||
Línea 20: | Línea 21: | ||
|VER_TAMBIEN = | |VER_TAMBIEN = | ||
* [[plaza]] | * [[plaza]] | ||
− | |||
* [[uta]] | * [[uta]] | ||
* [[zibyn]] | * [[zibyn]] | ||
}} | }} |