De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUYSKA
 
{{MUYSKA
 +
|ID            = Guake
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuake
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuake
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
Línea 9: Línea 10:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. Pariente, prójimo.
+
I. Allegado, semejante.
{{voc_158|Pariente. Uaque.|fol 94r}}
+
 
2. Como yo, como tu, etc.
+
:1. Prójimo.
{{voc_158|Como nosotros, ''chie chiguespqua, mie miguespqua'', etc. Todos estos son partiçipios y çignifican 'el que es como yo', 'el que es como tú'; como, aquí uino hombre como tú , ''mue mguespqua muysca atan siahu[-]//que''. Pero quando no hase sentido de partiçipio dísese aduerbialmente d[e] esta manera: a nuestros próximos emos de amar como a nosotros, ''chiguaquen chiec chiguesc chibtyzynynga''. El hijo de Dios se hiso hombre como nosotros, ''Dios chuta chie chiguesc muyscac aga''.|fol 42r}}
+
{{voc_158|... a nuestros próximos emos de amar como a nosotros, ''chiguaquen chiec chiguesc chibtyzynynga''...|fol 42r}}
 +
 
 +
:2. Pariente.
 +
{{voc_158|Pariente. ''Uaque''.|fol 94r}}
 +
 
 +
:3. Compañero de oficio.
 +
{{voc_158|Compañero en lo que se hase o en el ofiçio. ''Guaque''.|fol 43r}}
 +
 
 +
:4. Amigo honesto.
 +
{{manuscrito_2924|Amigo honesto <nowiki>=</nowiki> ''Guaque''. l. ''hisque atyzyn mague''.|fol 8r}}
 +
 
 +
:5. Vecino.
 +
{{voc_158|Veçino. ''Chiguaque, chiyban aguegue''.|fol 123r}}
  
 
|PLANTILLAS    =   
 
|PLANTILLAS    =   

Revisión del 07:44 11 may 2011