Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|7}} | ||
'''Aguityioa''', açotar o para açotar aquellos<br> | '''Aguityioa''', açotar o para açotar aquellos<br> |
Revisión del 15:00 21 jun 2011
Aguityioa, açotar o para açotar aquellos
2° Supino
Guityca, a asotar
Partiçipios
Presente y pretérito ymperfecto
Chaguitysuca, yo el que a oto o açotaua
Maguitysuca
Guitysuca
Chiguitysuca
Miguitysuca
Guitysuca
Pretérito perfecto y plusquanperfecto
Chaguitua, yo el que açoté o abía asotado
Maguitua
Guitua
Chiguitua
Miguitua
Guitua, etc.
Futuro
Chaguitynynga, yo el que acotaré o e de açotar
Maguitynynga,tú el que açotarás
Guitynynga
Chiguitynynga
Miguitynynga
Guitynynga, los q[ue], etc.
Futuro 2°
Chaguitynynguepqua, yo el que auía de açotar
Maguitynynguepqua
Guitynynguepqua
Chiguitynynguepqua
Miguitynynguepqua
Guitynyn guepqua
Notas aserca destas conjugarçiones
Nota 1ª
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.