De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
|ID = chine | |ID = chine | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂine | |IPA_GONZALEZ = ʂine | ||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | {{gramatical|Sustantivo}} | |
+ | |||
+ | {{1|Camiseta.}} | ||
{{voc_158|Camiseta de yndio. ''Chine''.|fol 35v}} | {{voc_158|Camiseta de yndio. ''Chine''.|fol 35v}} | ||
{{voc_158|Ponerse la camiseta. ''Chinec izasqua''. Póntela, ''yc azo''.|fol 101r}} | {{voc_158|Ponerse la camiseta. ''Chinec izasqua''. Póntela, ''yc azo''.|fol 101r}} | ||
− | | | + | {{semantico|Vestido}} |
− | | | + | {{comentarios|Probablemente una prenda interior que cubría el tronco.}} |
− | |||
− | }} |
Revisión del 18:19 15 jul 2011
I. NULO {{{ACEPCION}}}
Camiseta de yndio. Chine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v
Ponerse la camiseta. Chinec izasqua. Póntela, yc azo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101r Ms. 158. Voc. fol. fol 101r