De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = βiskua | |IPA_GONZALEZ = βiskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | | | + | }} |
− | + | ||
− | + | {{gramatical|Verbo -skua}} | |
− | | | + | |
+ | {{1|tr. ?}} (Imperativo: ''[[imp::fiu]]''. Participios: ''chafisca, chafie, chafinga''). | ||
− | |||
:1. Recoger cosas que están desperdigadas. | :1. Recoger cosas que están desperdigadas. | ||
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|fol 39r}} | {{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|fol 39r}} | ||
Línea 17: | Línea 16: | ||
{{v_recoger}} | {{v_recoger}} | ||
− | + | == Ver también == | |
− | |||
− | |||
# [[miskua]] | # [[miskua]] | ||
# [[biskua]] | # [[biskua]] | ||
# [[fiskua]] | # [[fiskua]] | ||
− |
Revisión del 19:45 15 jul 2011
I. NULO {{{ACEPCION}}} (Imperativo: fiu. Participios: chafisca, chafie, chafinga).
- 1. Recoger cosas que están desperdigadas.
Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 39r Ms. 158. Voc. fol. fol 39r
Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 13r Ms. 2923. fol. fol 13r
Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 39v Ms. 158. Voc. fol. fol 39v