m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = sue | |IPA_GONZALEZ = sue | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gramatical|Sustantivo}} | |
− | | | ||
− | + | {{1| Ave, pájaro. }} | |
{{voc_2922|Pajaro. ''sue''. l. ''sueguana''.|fol 70r}} | {{voc_2922|Pajaro. ''sue''. l. ''sueguana''.|fol 70r}} | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | {{2|Hombre español.}} | ||
{{voc_158|Español. ''Sue''.|fol 74v}} | {{voc_158|Español. ''Sue''.|fol 74v}} | ||
{{gra_lugo|Las eſpecies de los nombres ſon dos // combiene a ſaber, primitiua, y deribatiua. Primitiua, como ''ſuâ'', por el Sol, y deribatiua como ''ſuê'', por el Eſpañol: y la razon de ſer eſte nombre ''ſuê'' deriuatiuo de ''ſuâ'', es porque los Indios antiguos quando vieron los primeros Eſpañoles dixeron que eran hijos del Sol, y los nombraron anſi.|fol 6v}} | {{gra_lugo|Las eſpecies de los nombres ſon dos // combiene a ſaber, primitiua, y deribatiua. Primitiua, como ''ſuâ'', por el Sol, y deribatiua como ''ſuê'', por el Eſpañol: y la razon de ſer eſte nombre ''ſuê'' deriuatiuo de ''ſuâ'', es porque los Indios antiguos quando vieron los primeros Eſpañoles dixeron que eran hijos del Sol, y los nombraron anſi.|fol 6v}} | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
{{voc_158|Cristiano. ''Sue''.|fol 45r}} | {{voc_158|Cristiano. ''Sue''.|fol 45r}} | ||
− | | | + | {{semantico|Hombre}} |
+ | |||
+ | |||
+ | == Fuentes históricas == | ||
{{otra_fuente | {{otra_fuente | ||
Línea 61: | Línea 64: | ||
Finalmente, Piedrahita escribe erradamente ''Zuhé'' en vez de ''Xue'', y da el mismo nombre al sol, contribuyendo con esta falsa sinomimia a que se confunda este astro con Bochica. Los otros cronistas llaman al sol ''sua''. Mala guía son los cronistas para las voces chibchas, pues las alteran con frecuencia por falta de conocimiento de esta lengua. Por ejemplo, a los sacerdotes o ''chyquy'' los llama alguna vez el Padre Simón ''ogques'', y Piedrahita ''chuques''. Al Sol, ''Sua'', lo trueca Jiménez de Quesada en ''Usa'', etc. | Finalmente, Piedrahita escribe erradamente ''Zuhé'' en vez de ''Xue'', y da el mismo nombre al sol, contribuyendo con esta falsa sinomimia a que se confunda este astro con Bochica. Los otros cronistas llaman al sol ''sua''. Mala guía son los cronistas para las voces chibchas, pues las alteran con frecuencia por falta de conocimiento de esta lengua. Por ejemplo, a los sacerdotes o ''chyquy'' los llama alguna vez el Padre Simón ''ogques'', y Piedrahita ''chuques''. Al Sol, ''Sua'', lo trueca Jiménez de Quesada en ''Usa'', etc. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 15:15 17 jul 2011
I. NULO {{{ACEPCION}}}
Pajaro. sue. l. sueguana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 70r Ms. 2922. Voc. fol. fol 70r
Español. Sue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v
Las eſpecies de los nombres ſon dos // combiene a ſaber, primitiua, y deribatiua. Primitiua, como ſuâ, por el Sol, y deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y la razon de ſer eſte nombre ſuê deriuatiuo de ſuâ, es porque los Indios antiguos quando vieron los primeros Eſpañoles dixeron que eran hijos del Sol, y los nombraron anſi. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 6v Gra. Lu. fol. fol 6v
- 1. ~ fucha. Mujer española.
Española. Sue fucha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v
- 2. Cristiano.
Cristiano. Sue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r
Fuentes históricas
- "CREÍAN todos los indios que había un autor de la naturaleza, que hizo el cielo y la tierra; mas no por eso dejaban de adorar por Dios al sol por su hermosura, y a la luna, porque la tenían por su mujer; a ésta llamaban Chía y al sol Zuhé, y así para dar a los españoles un epíteto de suma grandeza los llamaron Zuhá, y conservan esta locución hasta hoy en su idioma."
Fernandez de Piedrahita, Lucas. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Libro I, capítulo 3. Imprenta de Medardo Rivas Pág. 75. Bogotá - 1881.
- "Cuanto a la de la conquista, cuando entraron en aquel Nuevo Reino los cristianos fueron recibidos con grandísimo miedo de toda la gente, tanto, que tuvieron por opinión entrellos de que los españoles eran hijos del Sol y de la Luna, a quien ellos adoran y dicen que tienen sus ayuntamientos como hombre y mujer, y que ellos los habían engendrado y enviado del cielo a estos sus hijos para castigallos por sus pecados, y ansi llamaron luego a los españoles uchíes, ques un hombre compuesto de usa, que en su lengua quiere decir sol, y chíes, luna, como hijos del sol y de la luna..."
[[fuente autor::[¿Santa Cruz, Alonso de?]]]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada. Pensamiento y acción. No. 11 Pág. 5-11. Tunja - Marzo-abril 1979.
- "Finalmente, Piedrahita escribe erradamente Zuhé en vez de Xue, y da el mismo nombre al sol, contribuyendo con esta falsa sinomimia a que se confunda este astro con Bochica. Los otros cronistas llaman al sol sua. Mala guía son los cronistas para las voces chibchas, pues las alteran con frecuencia por falta de conocimiento de esta lengua. Por ejemplo, a los sacerdotes o chyquy los llama alguna vez el Padre Simón ogques, y Piedrahita chuques. Al Sol, Sua, lo trueca Jiménez de Quesada en Usa, etc."
Restrepo, Vicente. Los chibchas antes de la conquista española. Biblioteca Luis Ángel Arango - http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/historia/chibch/indice.htm Pie de página No. 58. Bogotá - 1895.