De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | |ETIMOLOGIA = Del español "acequia" | + | |ETIMOLOGIA = Del español "acequia". |
}} | }} | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{comentarios|En español cundiboyacense, "sequia".}} | {{comentarios|En español cundiboyacense, "sequia".}} | ||
+ | {{corde|Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de de Estonzaguibel, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}} |
Revisión del 07:52 7 ago 2011
I. NULO
Açequia. Siquie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Acanalada por la azequia. Siquie achichy cosynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3v Ms. 158. Voc. fol. fol 3v
CORDE:
- Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de de Estonzaguibel, cerca la acequia, por do corre el agua.
Anónimo, 1481. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 7 de agosto de 2011