De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = kɨhɨtɨsuka | |IPA_GONZALEZ = kɨhɨtɨsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = khɨtɨsuka | |IPA_KUBUN = khɨtɨsuka | ||
|MORFOLOGIA = ''kyhyty'', [[-suka]] | |MORFOLOGIA = ''kyhyty'', [[-suka]] | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Verbo -suka}} |
+ | |||
+ | {{I| tr. Trozar, cortar golpeando.}} | ||
{{voc_2922|Cortar, dando golpes, ''bquyhytysuca''.|fol 35v}} | {{voc_2922|Cortar, dando golpes, ''bquyhytysuca''.|fol 35v}} | ||
:1. Machacar yerbas. | :1. Machacar yerbas. | ||
{{voc_158|Machacar yerbas. ''Bquyhytysuca''.|fol 86r}} | {{voc_158|Machacar yerbas. ''Bquyhytysuca''.|fol 86r}} | ||
− | {{ | + | {{sema|Cortar}} |
+ | {{muisquismo|quetiar}} | ||
− | II | + | |
+ | {{II| tr. Poner en el cepo.}} | ||
{{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} | {{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 21:38 9 ago 2011
I. NULO
Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35v Ms. 2922. Voc. fol. fol 35v
- 1. Machacar yerbas.
Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
Ver muisquismo quetiar.
II. NULO
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r