De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUYSKA1 |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = ʂihika | |IPA_GONZALEZ = ʂihika | ||
|IPA_CONSTENLA = ʂhika | |IPA_CONSTENLA = ʂhika | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
| + | |||
| + | {{I| Carne. }} | ||
{{voc_158|Carne. ''Chihica''.|fol 37v}} | {{voc_158|Carne. ''Chihica''.|fol 37v}} | ||
| − | II | + | |
| + | {{sema|Carne}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{II| Venado. }} | ||
{{voc_158|Venado. ''Chihica'' [o] ''guahagui''.|fol 122v}} | {{voc_158|Venado. ''Chihica'' [o] ''guahagui''.|fol 122v}} | ||
{{manuscrito_2923|Venado <nowiki>=</nowiki> ''Chihica''. l. ''Suquyne, sucunquyhyca'', boca de venado.|fol 42r}} | {{manuscrito_2923|Venado <nowiki>=</nowiki> ''Chihica''. l. ''Suquyne, sucunquyhyca'', boca de venado.|fol 42r}} | ||
| + | |||
| + | {{sema|Venado}} | ||
{{v_venado}} | {{v_venado}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisión del 07:53 13 ago 2011
I. NULO
Carne. Chihica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37v Ms. 158. Voc. fol. fol 37v
Ver también "Carne": chihica, chimy
II. NULO
Venado. Chihica [o] guahagui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122v Ms. 158. Voc. fol. fol 122v
Venado = Chihica. l. Suquyne, sucunquyhyca, boca de venado. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 42r Ms. 2923. fol. fol 42r
