De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic anonymous|' a '{{voc_158|') |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = hiβa | |IPA_GONZALEZ = hiβa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram|Sustantivo}} | |
− | | | ||
− | I | + | {{I| Sapo. }} |
{{voc_158|Ranaquajo. ''Hiba'' [o] ''iosua''. El último es proprio, el primero es sapo.|fol 107v}} | {{voc_158|Ranaquajo. ''Hiba'' [o] ''iosua''. El último es proprio, el primero es sapo.|fol 107v}} | ||
− | + | ||
− | + | {{sema|Anfibio}} | |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 13:13 14 ago 2011
I. NULO
Ranaquajo. Hiba [o] iosua. El último es proprio, el primero es sapo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107v Ms. 158. Voc. fol. fol 107v